“暂满空喉如瘿大”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂满空喉如瘿大”出自宋代艾性夫的《观放鸬鹚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn mǎn kōng hóu rú yǐng dà,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“暂满空喉如瘿大”全诗

《观放鸬鹚》
宋代   艾性夫
乌鬼淋漓受指呼,江鱼终日为人敺。
扼吭不及能言鸭,哇肉几同反哺乌。
暂满空喉如瘿大,竟无半尾塞肠枯。
少宽颈组方谋饱,水冷冰寒日已晡。

分类:

《观放鸬鹚》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《观放鸬鹚》是宋代艾性夫所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
黑鬼淋漓地受到人的指责,
江中的鱼整日为人所驱使。
鸭子无法发声,只能扼住喉咙,
啊,鱼肉几乎与乌鸦反哺。
喉咙暂时满了,像一个肿瘤般巨大,
竟然没有一点东西堵塞肚肠。
少量的食物才能满足鸟儿的需要,
水变得冰冷,太阳已经西斜。

诗意:
《观放鸬鹚》这首诗词以生动的描写展示了一幅江湖渔民放鸬鹚捕鱼的景象。诗中通过对鸬鹚和鱼的描绘,表现了这一场景中的生动和悲凉。鸬鹚被形容为黑鬼,承受着人们的指责和命令,而鱼则成为人们的驱使对象。诗人通过描绘鸭子无法发声,只能扼住喉咙的形象,暗示了这种被限制和压抑的局面。然而,诗人又不禁想到,鸟儿与乌鸦竟然反哺鱼肉,彼此之间的关系充满了讽刺和反转。整首诗以凄凉的笔触揭示了人与自然、生与死之间微妙的关系。

赏析:
《观放鸬鹚》以简练的语言描绘了一个充满生命力和戏剧性的场景。通过对鸬鹚和鱼的形象描绘,诗人传递了人与自然相互依存、相互制约的信息。鸬鹚被人们指使捕鱼,受到限制和束缚;而鱼则成为人类食物的来源,生死与命运皆由人支配。诗人以一种隐喻和象征的手法,揭示了人与自然之间的矛盾和互动关系。同时,诗中的反转描写,如鸟儿与乌鸦反哺鱼肉,展示了生命力的顽强和意外的可能性。整首诗通过对细节的描绘,使读者能够感受到其中蕴含的情感和哲理,引发人们对自然与人类关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂满空喉如瘿大”全诗拼音读音对照参考

guān fàng lú cí
观放鸬鹚

wū guǐ lín lí shòu zhǐ hū, jiāng yú zhōng rì wéi rén qū.
乌鬼淋漓受指呼,江鱼终日为人敺。
è kēng bù jí néng yán yā, wa ròu jǐ tóng fǎn bǔ wū.
扼吭不及能言鸭,哇肉几同反哺乌。
zàn mǎn kōng hóu rú yǐng dà, jìng wú bàn wěi sāi cháng kū.
暂满空喉如瘿大,竟无半尾塞肠枯。
shǎo kuān jǐng zǔ fāng móu bǎo, shuǐ lěng bīng hán rì yǐ bū.
少宽颈组方谋饱,水冷冰寒日已晡。

“暂满空喉如瘿大”平仄韵脚

拼音:zàn mǎn kōng hóu rú yǐng dà
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂满空喉如瘿大”的相关诗句

“暂满空喉如瘿大”的关联诗句

网友评论


* “暂满空喉如瘿大”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂满空喉如瘿大”出自艾性夫的 《观放鸬鹚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢