“红日行天熨绛绡”的意思及全诗出处和翻译赏析

红日行天熨绛绡”出自宋代艾性夫的《雪销》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng rì xíng tiān yùn jiàng xiāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“红日行天熨绛绡”全诗

《雪销》
宋代   艾性夫
红日行天熨绛绡,一番阳长便阴消。
青山又现本来面,瘦竹方伸久折腰。
枯沼暗通泉细细,晴檐忽听雨萧萧。
独怜点入吟翁鬓,费尽东风不肯销。

分类:

《雪销》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《雪销》是宋代诗人艾性夫的作品。这首诗通过描绘雪的消融过程,抒发了诗人对自然界变化的感慨,以及对吟诵者情感坚韧的赞叹。

诗中的红日行天熨绛绡,意味着太阳升起,阳光照耀下的雪,如同一块绛纱。这种景象暗示着冬天的严寒正在逐渐消退,春天即将到来。接着,诗人用一番阳长便阴消来形容雪消融的过程,表达了事物变化的无常和转瞬即逝的特点。

随后,诗人描绘了青山现出本来的面目,瘦竹也伸出了久违的身躯。这里,青山和瘦竹象征着冬天的荒凉和干燥,而随着雪的融化,春天的美景重新展现,生机勃发。

接下来的两句“枯沼暗通泉细细,晴檐忽听雨萧萧”,通过对枯沼和晴檐的描写,表达了春雨的来临。枯沼因为雪水的融化而重新充满了水源,而晴檐下落的雨声则意味着春雨的降临,给大地带来新的生机与活力。

最后两句“独怜点入吟翁鬓,费尽东风不肯销”,表达了诗人对吟诵者坚持不懈的赞美。吟诵者在寒冷的冬天里,仍然坚持吟诵,他的鬓发上有着点点雪花,象征着岁月的沉淀。尽管东风吹拂,雪花不肯消融,这里也寓意着吟诵者内心深处的热情和不屈不挠的精神。

总的来说,《雪销》通过描绘雪融化的过程,表达了自然界变化的无常和生生不息的特点,并通过对吟诵者的赞美,强调了坚持追求的重要性。这首诗以简洁而富有意境的语言,将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起,给人以深深的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红日行天熨绛绡”全诗拼音读音对照参考

xuě xiāo
雪销

hóng rì xíng tiān yùn jiàng xiāo, yī fān yáng zhǎng biàn yīn xiāo.
红日行天熨绛绡,一番阳长便阴消。
qīng shān yòu xiàn běn lái miàn, shòu zhú fāng shēn jiǔ zhé yāo.
青山又现本来面,瘦竹方伸久折腰。
kū zhǎo àn tōng quán xì xì, qíng yán hū tīng yǔ xiāo xiāo.
枯沼暗通泉细细,晴檐忽听雨萧萧。
dú lián diǎn rù yín wēng bìn, fèi jǐn dōng fēng bù kěn xiāo.
独怜点入吟翁鬓,费尽东风不肯销。

“红日行天熨绛绡”平仄韵脚

拼音:hóng rì xíng tiān yùn jiàng xiāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红日行天熨绛绡”的相关诗句

“红日行天熨绛绡”的关联诗句

网友评论


* “红日行天熨绛绡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红日行天熨绛绡”出自艾性夫的 《雪销》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢