“早岁孤君惟二子”的意思及全诗出处和翻译赏析

早岁孤君惟二子”出自宋代艾性夫的《老竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo suì gū jūn wéi èr zi,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“早岁孤君惟二子”全诗

《老竹》
宋代   艾性夫
苍黄瘦硬立颓垣,疑是栽时第一根。
早岁孤君惟二子,暮年千亩尽诸孙。
雨鞭老迸苍龙骨,霜节寒封古藓痕。
消得培滋号尊者,把诗题作野人轩。

分类:

《老竹》艾性夫 翻译、赏析和诗意

《老竹》是宋代诗人艾性夫的作品。这首诗词以描写一株老竹为主题,通过生动的描写和富有哲理的意境,表达了对时光流转和人生变迁的思考。

诗词的中文译文如下:
苍黄瘦硬立颓垣,
疑是栽时第一根。
早岁孤君惟二子,
暮年千亩尽诸孙。
雨鞭老迸苍龙骨,
霜节寒封古藓痕。
消得培滋号尊者,
把诗题作野人轩。

这首诗词的诗意非常深远,通过描绘一株老竹的形象,艾性夫传达了人生的无常和岁月的流转。首先,诗中的老竹形容苍黄、瘦硬,立于颓垣之间,给人一种凋零和衰败的感觉。作者暗示着这株竹子已经经历了漫长的岁月,见证了时光的流转。

接着,诗中提到了早年孤独的君主只有两个儿子相伴,而到了晚年,拥有了千亩田地,但却已经看到了子孙散落的景象。这种对家族兴衰的描绘,暗示了人生的无常和世事的变迁。

诗中的雨鞭和霜节则是描绘了岁月的侵蚀和时间的痕迹。雨鞭老迸苍龙骨,霜节寒封古藓痕,生动地表现了岁月对竹子的打击,也象征了人生的苦难和挫折。

最后,诗中提到了培滋号尊者和野人轩,这是艾性夫对自己的自号和居所的称呼。通过自称号尊者和作野人轩,表达了对隐居自然、追求心灵自由的向往。

整首诗词通过对老竹的描绘,以及对人生变迁和时光流转的思考,传达了对生命和时光流逝的深刻感悟,同时也表达了对自由和追求内心宁静的向往。这首诗词以简洁而深刻的语言,给人以思考和共鸣,展现了宋代诗人的独特才华和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“早岁孤君惟二子”全诗拼音读音对照参考

lǎo zhú
老竹

cāng huáng shòu yìng lì tuí yuán, yí shì zāi shí dì yī gēn.
苍黄瘦硬立颓垣,疑是栽时第一根。
zǎo suì gū jūn wéi èr zi, mù nián qiān mǔ jǐn zhū sūn.
早岁孤君惟二子,暮年千亩尽诸孙。
yǔ biān lǎo bèng cāng lóng gǔ, shuāng jié hán fēng gǔ xiǎn hén.
雨鞭老迸苍龙骨,霜节寒封古藓痕。
xiāo de péi zī hào zūn zhě, bǎ shī tí zuò yě rén xuān.
消得培滋号尊者,把诗题作野人轩。

“早岁孤君惟二子”平仄韵脚

拼音:zǎo suì gū jūn wéi èr zi
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“早岁孤君惟二子”的相关诗句

“早岁孤君惟二子”的关联诗句

网友评论


* “早岁孤君惟二子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“早岁孤君惟二子”出自艾性夫的 《老竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢