“师又挑云把瘦藤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“师又挑云把瘦藤”全诗
饱听西湖莲叶雨,密传灵鹫雪峰灯。
空城潮打三千丈,荒殿烟寒十二层。
愁绝旧时行脚处,而今分付与闲僧。
分类:
《赠邻僧游杭》艾性夫 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠邻僧游杭》
道潜五月过临平,
师又挑云把瘦藤。
饱听西湖莲叶雨,
密传灵鹫雪峰灯。
空城潮打三千丈,
荒殿烟寒十二层。
愁绝旧时行脚处,
而今分付与闲僧。
中文译文:
道潜五月到临平,
师又担云挑瘦藤。
饱听西湖莲叶雨,
密传灵鹫雪峰灯。
空城潮涨三千丈,
荒殿烟寒十二层。
愁绝旧时行脚处,
而今分付与闲僧。
诗意和赏析:
这首诗是宋代艾性夫创作的《赠邻僧游杭》。诗人通过描绘一幅杭州风景的画面,表达了对僧侣生活和道教修行的向往之情。
诗的开篇,诗人以五月到达临平的道潜的身份,表明了他的身世和行脚的季节。接着,他描述了僧侣再次背负着云彩,担起瘦藤,前行于山间。这种描写既展现了僧侣甘于艰苦、无私奉献的精神,也暗示了僧侣修行的道路是一条艰险的山路。
接下来,诗人转入描绘西湖的景色。他赞美了西湖美丽的景色,用“饱听”来形容自己对莲叶上的雨滴的欣赏,这表达了他对大自然的细腻感受和对美的追求。同时,提到“灵鹫雪峰灯”,揭示了他对道教的向往。灵鹫山是道教中的圣地,而雪峰灯则象征着道教修行的灯火。
接下来的两句“空城潮打三千丈,荒殿烟寒十二层”,通过描绘城市的荒凉和萧条,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。这里的“空城”和“荒殿”意味着人迹罕至,寂寞凄凉。烟寒和雾冷的描写进一步加深了这种凄凉的氛围。
最后两句“愁绝旧时行脚处,而今分付与闲僧”,诗人表达了自己心中的愁绪和对僧侣生活的羡慕。他感叹旧时自己行走的地方再没有愁绪可言,而将自己的心事托付给了闲散的僧人。这里的“闲僧”代表着追求宁静和心灵安宁的境地。
整首诗描绘了杭州的自然景色和人文风貌,展现了诗人对美的追求和对僧侣生活的向往。通过景物的描绘,诗人表达了自己内心的情感和对宁静境地的渴望。这首诗以简洁而准确的语言,构建了一幅唯美而富有意境的画面,引发读者对自然、人生和内心追求的思考。
“师又挑云把瘦藤”全诗拼音读音对照参考
zèng lín sēng yóu háng
赠邻僧游杭
dào qián wǔ yuè guò lín píng, shī yòu tiāo yún bǎ shòu téng.
道潜五月过临平,师又挑云把瘦藤。
bǎo tīng xī hú lián yè yǔ, mì chuán líng jiù xuě fēng dēng.
饱听西湖莲叶雨,密传灵鹫雪峰灯。
kōng chéng cháo dǎ sān qiān zhàng, huāng diàn yān hán shí èr céng.
空城潮打三千丈,荒殿烟寒十二层。
chóu jué jiù shí xíng jiǎo chù, ér jīn fēn fù yǔ xián sēng.
愁绝旧时行脚处,而今分付与闲僧。
“师又挑云把瘦藤”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。