“无人饭汝金砂红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无人饭汝金砂红”全诗
走欲捕生怒欲制,笔活能融两虫意。
无人饭汝金砂红,糜肌粉肉牢守宫,草间敢尔夸豪雄。
捕蝉幸脱黄雀舌,轻斗悬知腰股折,力微谨勿当车辙。
分类:
《题曾逵臣草虫》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《题曾逵臣草虫》是宋代艾性夫创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蝘蜓走昂头,螳蜋怒张臂。
蝘蜓昂首自信地行走,螳螂怒气冲天地伸出双臂。
走欲捕生怒欲制,笔活能融两虫意。
蝘蜓急于捕捉猎物,螳螂愤怒地想要控制局势,但艾性夫将这两种昆虫的姿态与意愿巧妙地融入了他的笔墨表达中。
无人饭汝金砂红,糜肌粉肉牢守宫,草间敢尔夸豪雄。
没有人给你提供丰盛的食物,只能吃金色的沙子,你的肌肤娇嫩,像粉末一般,但你依然坚守着你的宫殿,大胆地在草丛中夸耀你的英勇姿态。
捕蝉幸脱黄雀舌,轻斗悬知腰股折,力微谨勿当车辙。
幸运的蝉逃脱了黄雀的口舌之争,用轻巧的力量维系着自己的生命,艾性夫告诫我们,虽然力量微弱,但要小心避免成为强者的牺牲品。
这首诗词以昆虫的形象,通过描绘蝘蜓和螳螂的姿态和心态,表达了对弱者的赞美和劝诫。诗人通过细腻的笔墨,展现了蝘蜓和螳螂的自信、怒气和坚守,同时也告诫读者保持谦逊和小心,不要成为强者的牺牲品。这首诗词充满了生命力和哲理,通过对昆虫的描写,展示了诗人对人性和社会的思考和触动。
“无人饭汝金砂红”全诗拼音读音对照参考
tí céng kuí chén cǎo chóng
题曾逵臣草虫
yǎn tíng zǒu áng tóu, táng láng nù zhāng bì.
蝘蜓走昂头,螳蜋怒张臂。
zǒu yù bǔ shēng nù yù zhì, bǐ huó néng róng liǎng chóng yì.
走欲捕生怒欲制,笔活能融两虫意。
wú rén fàn rǔ jīn shā hóng, mí jī fěn ròu láo shǒu gōng,
无人饭汝金砂红,糜肌粉肉牢守宫,
cǎo jiān gǎn ěr kuā háo xióng.
草间敢尔夸豪雄。
bǔ chán xìng tuō huáng què shé,
捕蝉幸脱黄雀舌,
qīng dòu xuán zhī yāo gǔ zhé, lì wēi jǐn wù dāng chē zhé.
轻斗悬知腰股折,力微谨勿当车辙。
“无人饭汝金砂红”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。