“刻佛未灵山鬼过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刻佛未灵山鬼过”出自宋代艾性夫的《大佛头》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kè fú wèi líng shān guǐ guò,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。
“刻佛未灵山鬼过”全诗
《大佛头》
锦帆翠楫照吴川,系缆犹存石岿然。
刻佛未灵山鬼过,西风吹动鲍鱼船。
刻佛未灵山鬼过,西风吹动鲍鱼船。
分类:
《大佛头》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《大佛头》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
锦帆翠楫照吴川,系缆犹存石岿然。
刻佛未灵山鬼过,西风吹动鲍鱼船。
这首诗词通过描写一幅景象,展现了一种深远的诗意。锦帆和翠楫映照在吴川的水面上,绚丽多彩的帆和船桨仍然系在那座巨大的石头上。这座石头如同挺立的山峰,石头上刻着的佛像尚未得到灵性的注入,却有山中的鬼魂经过,西风吹动着停泊在港口的鲍鱼船。
整首诗词以景物的描绘表达了作者对于自然界的观察和感受。锦帆和翠楫的美丽色彩与水面上的倒影相映成趣,展现出一种宁静而美丽的画面。石头的坚固和佛像的未灵意味着事物的静止与不完善,与此同时,山中的鬼魂过往和西风吹动的鲍鱼船则象征着流动与变化。整首诗通过对这些景物的描写,表达了人生中静止与流动、完善与不完善之间的反差和对自然界的感悟。
这首诗词以简洁而凝练的语言,将作者对自然景色的观察和内心感受融合在一起。通过对景物的描写,作者传达了一种深邃的诗意,引发读者对于人生和自然的思考。作者通过对静态与动态、完善与不完善等对立概念的运用,表达了对生命和存在的思索,呈现出一种超越尘世的境界。这首诗词在简洁中蕴含了丰富的意境和深刻的哲理,充分展现了艾性夫作为宋代诗人的才华和独特的创作风格。
“刻佛未灵山鬼过”全诗拼音读音对照参考
dà fó tóu
大佛头
jǐn fān cuì jí zhào wú chuān, xì lǎn yóu cún shí kuī rán.
锦帆翠楫照吴川,系缆犹存石岿然。
kè fú wèi líng shān guǐ guò, xī fēng chuī dòng bào yú chuán.
刻佛未灵山鬼过,西风吹动鲍鱼船。
“刻佛未灵山鬼过”平仄韵脚
拼音:kè fú wèi líng shān guǐ guò
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“刻佛未灵山鬼过”的相关诗句
“刻佛未灵山鬼过”的关联诗句
网友评论
* “刻佛未灵山鬼过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刻佛未灵山鬼过”出自艾性夫的 《大佛头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。