“喧阗四海修同轨”的意思及全诗出处和翻译赏析

喧阗四海修同轨”出自宋代孔武仲的《板桥辞太母灵轝三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuān tián sì hǎi xiū tóng guǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“喧阗四海修同轨”全诗

《板桥辞太母灵轝三首》
宋代   孔武仲
吉仗凶仪备古今,哀歌仍杂管箫音。
喧阗四海修同轨,未满君王孝养心。

分类:

《板桥辞太母灵轝三首》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《板桥辞太母灵轝三首》是宋代孔武仲创作的诗词作品。这首诗以板桥辞太母灵轝为题材,通过表达吉仗凶仪、哀歌杂管箫音、喧阗四海修同轨、未满君王孝养心等意象,展现了作者对太母灵轝的敬仰与怀念之情。

这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:

译文:
吉凶仪式庄严,悲哀之歌与管箫之音仍然回荡。
喧嚣的世界上,修行的轨迹一致,
然而,君王对孝养之心尚未充盈。

诗意:
这首诗以板桥辞太母灵轝为题材,通过描绘太母灵轝的仪式,表达了作者对太母灵轝的敬意和怀念之情。吉凶的仪式庄严,悲哀的歌声和管箫声音依然回荡在耳畔,让人感受到一种庄严和悲伤的氛围。喧嚣的世界上,人们虽然修行的轨迹是相似的,但是君王对孝养之心尚未完全实现,暗示了一种未尽的责任和遗憾。

赏析:
这首诗以太母灵轝为题材,展现了作者对太母灵轝的敬仰和怀念之情。太母灵轝在中国古代是一种尊贵的仪器,用来承载先人的灵柩,代表着对先人的敬意和缅怀。诗中的吉凶仪式庄严,悲哀的歌声和管箫声音的描绘,以及喧嚣的世界和修行的轨迹的对比,都展示了作者对太母灵轝的敬意以及对孝养之心的关注。

通过这首诗,我们可以感受到孔武仲对传统文化的热爱和对孝道的思考。他通过描绘太母灵轝的场景,表达了对先人的敬仰之情,同时也提醒人们在喧嚣的世界中要保持修养的心,尤其是对孝养之道的坚守。这首诗以简洁的语言和深刻的意象,展现了作者对传统价值观的思考和对孝道的追求,具有一定的感染力和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喧阗四海修同轨”全诗拼音读音对照参考

bǎn qiáo cí tài mǔ líng yù sān shǒu
板桥辞太母灵轝三首

jí zhàng xiōng yí bèi gǔ jīn, āi gē réng zá guǎn xiāo yīn.
吉仗凶仪备古今,哀歌仍杂管箫音。
xuān tián sì hǎi xiū tóng guǐ, wèi mǎn jūn wáng xiào yǎng xīn.
喧阗四海修同轨,未满君王孝养心。

“喧阗四海修同轨”平仄韵脚

拼音:xuān tián sì hǎi xiū tóng guǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喧阗四海修同轨”的相关诗句

“喧阗四海修同轨”的关联诗句

网友评论


* “喧阗四海修同轨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喧阗四海修同轨”出自孔武仲的 《板桥辞太母灵轝三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢