“凄凉疑是梦中看”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉疑是梦中看”出自宋代孔武仲的《次韵和邓慎思谢刘明复重画道林秋景二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī liáng yí shì mèng zhōng kàn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“凄凉疑是梦中看”全诗

《次韵和邓慎思谢刘明复重画道林秋景二首》
宋代   孔武仲
铃齐清话未更端,一埽禅林景趣完。
缥缈已装新殿塔,萦纡仍引外峰峦。
冷风有意生空阔,密雪无声下广寒。
平昔所游今在眼,凄凉疑是梦中看

分类:

《次韵和邓慎思谢刘明复重画道林秋景二首》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《次韵和邓慎思谢刘明复重画道林秋景二首》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

铃齐清话未更端,
一埽禅林景趣完。
缥缈已装新殿塔,
萦纡仍引外峰峦。

冷风有意生空阔,
密雪无声下广寒。
平昔所游今在眼,
凄凉疑是梦中看。

这首诗词描绘了一个秋日里禅林的景色。作者通过细腻的描写,展示了禅林中的静谧与美感。

诗词的第一句描述了铃声停止,说明了先前的喧嚣已经结束。接下来的两句"一埽禅林景趣完,缥缈已装新殿塔"表达了禅林景色的完整和新的变化。禅林缥缈的景色已经被新建的殿塔装点得更加宏伟壮丽。"萦纡仍引外峰峦"这句描绘了远处山峦的轮廓,给整个景色增添了一丝曲折和神秘感。

接下来的两句"冷风有意生空阔,密雪无声下广寒"表达了秋天的寒冷和空旷。冷风吹拂,使得空间显得更加开阔,而密集的雪花落下,营造出一种寂静而广袤的寒冷之感。

最后两句"平昔所游今在眼,凄凉疑是梦中看"表达了作者对禅林景色的回忆和感慨。作者感叹过去所游历的景色,仿佛今天就在眼前,但又有种凄凉和梦幻的感觉,似乎一切只是梦中的景象。

整首诗词通过对禅林秋景的描绘,展现了禅境的宁静与变幻,以及人与自然的交融。通过对细节的刻画,诗人传达了对禅林景色的深情和对时光流转的感慨。这首诗词以其独特的意境和抒情的笔触,给人们带来了一幅宁静而富有诗意的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉疑是梦中看”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé dèng shèn sī xiè liú míng fù zhòng huà dào lín qiū jǐng èr shǒu
次韵和邓慎思谢刘明复重画道林秋景二首

líng qí qīng huà wèi gèng duān, yī sào chán lín jǐng qù wán.
铃齐清话未更端,一埽禅林景趣完。
piāo miǎo yǐ zhuāng xīn diàn tǎ, yíng yū réng yǐn wài fēng luán.
缥缈已装新殿塔,萦纡仍引外峰峦。
lěng fēng yǒu yì shēng kōng kuò, mì xuě wú shēng xià guǎng hán.
冷风有意生空阔,密雪无声下广寒。
píng xī suǒ yóu jīn zài yǎn, qī liáng yí shì mèng zhōng kàn.
平昔所游今在眼,凄凉疑是梦中看。

“凄凉疑是梦中看”平仄韵脚

拼音:qī liáng yí shì mèng zhōng kàn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉疑是梦中看”的相关诗句

“凄凉疑是梦中看”的关联诗句

网友评论


* “凄凉疑是梦中看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉疑是梦中看”出自孔武仲的 《次韵和邓慎思谢刘明复重画道林秋景二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢