“枉策招交游”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉策招交游”出自唐代孟郊的《送丹霞子阮芳颜上人归山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng cè zhāo jiāo yóu,诗句平仄:仄仄平平平。

“枉策招交游”全诗

《送丹霞子阮芳颜上人归山》
唐代   孟郊
松色不肯秋,玉性不可柔。
登山须正路,饮水须直流。
倩鹤附书信,索云作衣裘。
仙村莫道远,枉策招交游

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《送丹霞子阮芳颜上人归山》孟郊 翻译、赏析和诗意

《送丹霞子阮芳颜上人归山》是唐代孟郊创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
送丹霞子阮芳颜上人归山
松色不肯秋,玉性不可柔。
登山须正路,饮水须直流。
倩鹤附书信,索云作衣裘。
仙村莫道远,枉策招交游。

诗意:
这首诗以送别丹霞子、阮芳颜上人归山为主题。诗人通过描绘松树的色彩和玉石的性质,表达了丹霞子阮芳颜的坚贞和坚毅。诗人告诫他登山时要选择正路,饮水时要选择直流的清泉,暗喻他在修行道路上要坚持正道,追求清净。诗中还提到倩鹤附上书信,表示对阮芳颜的期盼,并索要云朵制作衣裳,象征着对他修道成功、成仙归隐的期望。最后,诗人劝阮芳颜不要说仙村遥远,白白浪费策略,而应该珍惜眼前的修行环境,不要轻易引起外界的纷扰。

赏析:
这首诗以简洁、明快的语言描绘了丹霞子阮芳颜的归山之行和修行道路上的准则。通过对松树和玉石的比喻,诗人表达了阮芳颜的坚毅和不易被外界干扰的特质。诗中的"登山须正路,饮水须直流"这句警句,引导人们在修行中坚持正道,追求纯净的心灵。诗人对阮芳颜的期望和祝福贯穿整首诗,表现出对他修行成仙的期待。最后两句警示阮芳颜不要轻易追求交游,要珍惜眼前的修行环境,不要让外界的纷扰干扰自己的修行道路。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对阮芳颜的送别和祝福,同时也传达了一种修行的准则和思想。通过对自然景物的描写和比喻,诗人将人与自然融为一体,展示了修行者应当具备的品质和态度。这首诗的语言简练、意境深远,具有启迪人心的作用,是一首充满哲理和情感的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉策招交游”全诗拼音读音对照参考

sòng dān xiá zi ruǎn fāng yán shàng rén guī shān
送丹霞子阮芳颜上人归山

sōng sè bù kěn qiū, yù xìng bù kě róu.
松色不肯秋,玉性不可柔。
dēng shān xū zhèng lù, yǐn shuǐ xū zhí liú.
登山须正路,饮水须直流。
qiàn hè fù shū xìn, suǒ yún zuò yī qiú.
倩鹤附书信,索云作衣裘。
xiān cūn mò dào yuǎn, wǎng cè zhāo jiāo yóu.
仙村莫道远,枉策招交游。

“枉策招交游”平仄韵脚

拼音:wǎng cè zhāo jiāo yóu
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉策招交游”的相关诗句

“枉策招交游”的关联诗句

网友评论

* “枉策招交游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉策招交游”出自孟郊的 《送丹霞子阮芳颜上人归山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢