“曾闻饮涿依南海”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾闻饮涿依南海”出自宋代孔武仲的《吕推卿出孔雀画图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng wén yǐn zhuō yī nán hǎi,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“曾闻饮涿依南海”全诗

《吕推卿出孔雀画图》
宋代   孔武仲
书卧蓬山禁漏长,起观名画得心降。
曾闻饮涿依南海,颇怪飞鸣到北窗。
峭格正宜风作驭,修翎堪与凤为双。
知公物外寻幽好,不恋荣华拥节幢。

分类:

《吕推卿出孔雀画图》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《吕推卿出孔雀画图》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗词展现了作者对画作的赞美和对清静寻幽的追求。

诗词以"书卧蓬山禁漏长,起观名画得心降"开篇,描述了作者在蓬山禁地中专心书写,时间悠长,然后醒来欣赏名画,内心深受感动。这句诗描绘了一种虔诚专注的境界,显示了作者对艺术的热爱和敬畏之情。

接下来的两句"曾闻饮涿依南海,颇怪飞鸣到北窗",描绘了画中的孔雀形象栩栩如生,仿佛能够感受到孔雀的鸣叫声,这种奇妙的艺术体验令作者颇感惊讶。

接着的两句"峭格正宜风作驭,修翎堪与凤为双",表达了作者对画中孔雀的赞美。孔雀姿态傲然,风华正茂,它的羽毛修长美丽,与凤凰媲美,展现了作者对孔雀高贵的形象的赞美之情。

最后两句"知公物外寻幽好,不恋荣华拥节幢"则表达了作者对宁静、幽雅生活的向往。作者崇尚超脱尘世的心境,不迷恋功名利禄,而是追求心灵的宁静和幽深。

总体来说,这首诗词以对名画中孔雀形象的赞美为主线,展现了作者对艺术的热爱和对清静幽雅生活的追求。通过细腻的描写和独特的意象,诗词传递了一种超脱尘俗、追求内心宁静的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾闻饮涿依南海”全诗拼音读音对照参考

lǚ tuī qīng chū kǒng què huà tú
吕推卿出孔雀画图

shū wò péng shān jìn lòu zhǎng, qǐ guān míng huà dé xīn jiàng.
书卧蓬山禁漏长,起观名画得心降。
céng wén yǐn zhuō yī nán hǎi, pō guài fēi míng dào běi chuāng.
曾闻饮涿依南海,颇怪飞鸣到北窗。
qiào gé zhèng yí fēng zuò yù, xiū líng kān yǔ fèng wèi shuāng.
峭格正宜风作驭,修翎堪与凤为双。
zhī gōng wù wài xún yōu hǎo, bù liàn róng huá yōng jié chuáng.
知公物外寻幽好,不恋荣华拥节幢。

“曾闻饮涿依南海”平仄韵脚

拼音:céng wén yǐn zhuō yī nán hǎi
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾闻饮涿依南海”的相关诗句

“曾闻饮涿依南海”的关联诗句

网友评论


* “曾闻饮涿依南海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾闻饮涿依南海”出自孔武仲的 《吕推卿出孔雀画图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢