“朝衣颠倒趁鸡鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝衣颠倒趁鸡鸣”出自宋代孔武仲的《送毅父弟知衡州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháo yī diān dǎo chèn jī míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“朝衣颠倒趁鸡鸣”全诗

《送毅父弟知衡州》
宋代   孔武仲
浮云富贵本无情,出守衡阳地望清。
陇亩良田多乐岁,江山秀气入重城。
铃齐宴衎茶樽佚,棠荫优游狱讼平。
应念区区大梁客,朝衣颠倒趁鸡鸣

分类:

《送毅父弟知衡州》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《送毅父弟知衡州》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗词以朴实的语言表达了作者对亲人的离别之情,同时反映了衡阳地区的自然风光和社会风貌。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
浮云富贵本无情,
出守衡阳地望清。
陇亩良田多乐岁,
江山秀气入重城。
铃齐宴衎茶樽佚,
棠荫优游狱讼平。
应念区区大梁客,
朝衣颠倒趁鸡鸣。

诗意与赏析:
这首诗词以离别为主题,通过对富贵、田园、城市和腐败的描绘,表达了作者孔武仲对亲人离去的感伤之情。诗的前两句“浮云富贵本无情,出守衡阳地望清。”表明了富贵与离别的冷酷无情。富贵如浮云般飘忽不定,而作者却守在衡阳地望着远方,心中感叹离别的苦痛。

接下来的两句“陇亩良田多乐岁,江山秀气入重城。”则描绘了衡阳地区的自然风光和社会繁荣。陇亩良田丰收,人们在这片乐土中过上了幸福的岁月。江山秀气,美丽的景色融入了城市的繁华。

后两句“铃齐宴衎茶樽佚,棠荫优游狱讼平。”则表达了诗人对社会风貌的嘲讽与批评。铃齐宴衎、茶樽佚,暗指官场的腐败和虚浮。而棠荫优游、狱讼平则表明了社会的安定与和谐。

最后两句“应念区区大梁客,朝衣颠倒趁鸡鸣。”则体现了作者自身的身份与处境。作者是一位区区大梁客,身份低微,但他在清晨鸡鸣前就颠倒着穿衣,奔波劳碌。这是一种自嘲和自省,也是对于人生无常和不易的思考。

整首诗词通过对人生离别、自然风光和社会风貌的描绘,以朴实的语言表达了诗人对亲人离去和社会现象的感慨和思考。在字里行间,透露出对人生无常和虚妄的思考,以及对平凡人命运的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝衣颠倒趁鸡鸣”全诗拼音读音对照参考

sòng yì fù dì zhī héng zhōu
送毅父弟知衡州

fú yún fù guì běn wú qíng, chū shǒu héng yáng dì wàng qīng.
浮云富贵本无情,出守衡阳地望清。
lǒng mǔ liáng tián duō lè suì, jiāng shān xiù qì rù zhòng chéng.
陇亩良田多乐岁,江山秀气入重城。
líng qí yàn kàn chá zūn yì, táng yīn yōu yóu yù sòng píng.
铃齐宴衎茶樽佚,棠荫优游狱讼平。
yīng niàn qū qū dà liáng kè, cháo yī diān dǎo chèn jī míng.
应念区区大梁客,朝衣颠倒趁鸡鸣。

“朝衣颠倒趁鸡鸣”平仄韵脚

拼音:cháo yī diān dǎo chèn jī míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝衣颠倒趁鸡鸣”的相关诗句

“朝衣颠倒趁鸡鸣”的关联诗句

网友评论


* “朝衣颠倒趁鸡鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝衣颠倒趁鸡鸣”出自孔武仲的 《送毅父弟知衡州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢