“乔木正嘶蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

乔木正嘶蝉”出自宋代孔武仲的《游籍田三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo mù zhèng sī chán,诗句平仄:平仄仄平平。

“乔木正嘶蝉”全诗

《游籍田三首》
宋代   孔武仲
杖履重林外,樽罍曲水边。
深荷时下鹭,乔木正嘶蝉
敏捷文楸战,清凉竹簟眠。
浮瓜复沈李,况有主人贤。

分类:

《游籍田三首》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《游籍田三首》是宋代孔武仲创作的一首诗词。该诗以游历籍田的经历为背景,通过描绘自然景物和表达情感,传达了作者对主人贤者的赞美和对自然的热爱之情。

诗词的中文译文如下:
杖履沉重地行走在茂密的林外,
酒杯和酒罍放在曲折的水边。
静谧的荷叶上时而停留着白鹭,
高大的树木中传来蝉鸣之声。
敏捷的文楸树上展开了争斗,
凉爽的竹席上人们安然入眠。
漂浮的瓜果沉入水中,李子也然,
何况这里还有一位贤者主人。

诗意和赏析:
《游籍田三首》通过对自然景物的描绘,展示了一个宁静而美丽的田园景象。诗中的林木、水流、荷叶和鹭鸟都营造出一种宁静祥和的氛围,使人感受到大自然的美妙和宁静的乐趣。通过描绘蝉鸣、竹席和清凉,诗人表达了对自然环境的喜爱和对宁静生活的向往。

诗中的文楸树和竹席的描绘,传达了一种战斗和宁静共存的意象。文楸树上的争斗象征着社会中的竞争和纷争,而竹席上的安眠则代表了人们追求宁静和平的愿望。这种对比暗示了诗人对于社会现实的思考和对宁静生活的向往。

最后两句表达了对主人贤者的赞美。诗人认为田园之地的美景更加完美,因为它还有一位贤者主人。这种赞美既是对主人的美德和智慧的赞扬,也是对整个田园景象的附会,以此彰显了诗人对贤者和美好生活的向往。

总体而言,《游籍田三首》以简洁、自然的语言描绘了田园之地的美景和宁静,传达了对自然和宁静生活的向往,同时表达了对贤者和美好生活的赞美。通过描绘自然景物和抒发情感,诗人成功地营造出一幅宁静而美好的画面,给人以心灵的慰藉和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乔木正嘶蝉”全诗拼音读音对照参考

yóu jí tián sān shǒu
游籍田三首

zhàng lǚ zhòng lín wài, zūn léi qǔ shuǐ biān.
杖履重林外,樽罍曲水边。
shēn hé shí xià lù, qiáo mù zhèng sī chán.
深荷时下鹭,乔木正嘶蝉。
mǐn jié wén qiū zhàn, qīng liáng zhú diàn mián.
敏捷文楸战,清凉竹簟眠。
fú guā fù shěn lǐ, kuàng yǒu zhǔ rén xián.
浮瓜复沈李,况有主人贤。

“乔木正嘶蝉”平仄韵脚

拼音:qiáo mù zhèng sī chán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乔木正嘶蝉”的相关诗句

“乔木正嘶蝉”的关联诗句

网友评论


* “乔木正嘶蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乔木正嘶蝉”出自孔武仲的 《游籍田三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢