“京都久客忆归频”的意思及全诗出处和翻译赏析

京都久客忆归频”出自宋代孔武仲的《次韵马中玉春日偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng dū jiǔ kè yì guī pín,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“京都久客忆归频”全诗

《次韵马中玉春日偶成》
宋代   孔武仲
京都久客忆归频,准拟江南看早春。
多病余生万事已,起惊芳意一番新。
东湖水满鱼应乐,南浦波明柳自匀。
玉脸芙蕖容易得,要须叮嘱养花人。

分类:

《次韵马中玉春日偶成》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《次韵马中玉春日偶成》是宋代孔武仲所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

春天的阳光照耀着京都,我这位长期客居他乡的人常常怀念着家乡,渴望回到江南去欣赏早春的景色。尽管我身体多病,一生的事情也已经很多,但是一旦感受到美好的春意,一切都焕然一新。

东湖的水满了,鱼儿应该很快乐;南浦的波纹明亮而平静,柳树自然地摇曳着。这里的美丽容颜就像玉脸上的芙蕖一样容易获得,但是要想保持这份美丽,就需要不断地叮嘱花匠去精心养护。

这首诗词以描绘春天的景色为主题,通过对京都、江南的描写,展现了作者对家乡的思念之情。尽管作者身体多病,但是一旦感受到春意的触动,他的心情焕然一新。诗中的东湖、南浦和芙蕖等意象,表达了自然界的和谐与美丽。作者通过这些意象,表达了对家乡的眷恋和对生活美好的向往。最后,作者以养花人的形象,借花喻人,呼吁人们要珍惜美好,不断呵护和培养自己的美丽。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的美景,表达了对家乡的思念和对生活的热爱。通过自然景色的描写,诗人传达了对美的追求和珍惜生命的态度,具有浓厚的诗意和哲理意味。同时,诗词的结构严谨,用词精准,给人以清新自然的感觉,展示了宋代诗人的才华和对诗歌形式的驾驭能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“京都久客忆归频”全诗拼音读音对照参考

cì yùn mǎ zhōng yù chūn rì ǒu chéng
次韵马中玉春日偶成

jīng dū jiǔ kè yì guī pín, zhǔn nǐ jiāng nán kàn zǎo chūn.
京都久客忆归频,准拟江南看早春。
duō bìng yú shēng wàn shì yǐ, qǐ jīng fāng yì yī fān xīn.
多病余生万事已,起惊芳意一番新。
dōng hú shuǐ mǎn yú yīng lè, nán pǔ bō míng liǔ zì yún.
东湖水满鱼应乐,南浦波明柳自匀。
yù liǎn fú qú róng yì dé, yào xū dīng zhǔ yǎng huā rén.
玉脸芙蕖容易得,要须叮嘱养花人。

“京都久客忆归频”平仄韵脚

拼音:jīng dū jiǔ kè yì guī pín
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“京都久客忆归频”的相关诗句

“京都久客忆归频”的关联诗句

网友评论


* “京都久客忆归频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“京都久客忆归频”出自孔武仲的 《次韵马中玉春日偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢