“清流鉴苍旻”的意思及全诗出处和翻译赏析

清流鉴苍旻”出自唐代孟郊的《送孟寂赴举》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng liú jiàn cāng mín,诗句平仄:平平仄平平。

“清流鉴苍旻”全诗

《送孟寂赴举》
唐代   孟郊
烈士不忧身,为君吟苦辛。
男儿久失意,宝剑亦生尘。
浮俗官是贵,君子道所珍。
况当圣明主,岂乏证玉臣。
浊水无白日,清流鉴苍旻.贤愚皎然别,结交当有因。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《送孟寂赴举》孟郊 翻译、赏析和诗意

《送孟寂赴举》
孟郊

烈士不忧身,为君吟苦辛。
男儿久失意,宝剑亦生尘。
浮俗官是贵,君子道所珍。
况当圣明主,岂乏证玉臣。
浊水无白日,清流鉴苍旻。
贤愚皎然别,结交当有因。

中文译文:
献身国家的烈士不会担忧自身的生死,为国吟唱时所受的苦辛。
男儿长久以来失去了追求,锋利的剑也因长期未使用而生了尘。
庸俗的官职虽然得到尊贵,但君子心灵所珍视的是道德。
何况在圣明的君主身边,怎能缺少品德高尚的臣子作证。
浑浊的水里看不见白天的光芒,只有清澈的小溪才能照出苍穹。
贤者与愚者彼此分明,结交朋友也应该有原因。

诗意和赏析:
这首诗写的是送别孟寂的场景。孟寂是唐代孟郊的儿子,他去参加举试(科举考试),受到了父亲深深的关怀和嘱托。诗中表现出了孟郊对儿子的关爱和期望,同时也反映出孟寂多年来的不如意和追求。他曾经在官场上碌碌无为,一直没有得到自己想要的机会,而剑作为男子汉儿的象征,因为久未使用而生尘。与此同时,诗中也暗示了现实社会的浮躁和庸俗。浑浊的水代表着现实社会,而清澈的小溪则象征着君子追求的高尚品德。最后,诗人也谆谆告诫儿子,交朋友也要有因由,要明辨贤愚。整首诗表达了孟郊对儿子的期望,并借以寄托对社会的反思和对道德的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清流鉴苍旻”全诗拼音读音对照参考

sòng mèng jì fù jǔ
送孟寂赴举

liè shì bù yōu shēn, wèi jūn yín kǔ xīn.
烈士不忧身,为君吟苦辛。
nán ér jiǔ shī yì, bǎo jiàn yì shēng chén.
男儿久失意,宝剑亦生尘。
fú sú guān shì guì, jūn zǐ dào suǒ zhēn.
浮俗官是贵,君子道所珍。
kuàng dāng shèng míng zhǔ, qǐ fá zhèng yù chén.
况当圣明主,岂乏证玉臣。
zhuó shuǐ wú bái rì, qīng liú jiàn cāng mín. xián yú jiǎo rán bié, jié jiāo dāng yǒu yīn.
浊水无白日,清流鉴苍旻.贤愚皎然别,结交当有因。

“清流鉴苍旻”平仄韵脚

拼音:qīng liú jiàn cāng mín
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清流鉴苍旻”的相关诗句

“清流鉴苍旻”的关联诗句

网友评论

* “清流鉴苍旻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清流鉴苍旻”出自孟郊的 《送孟寂赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢