“岸泊几宵间”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸泊几宵间”出自唐代孟郊的《送殷秀才南游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:àn pō jǐ xiāo jiān,诗句平仄:仄平仄平平。

“岸泊几宵间”全诗

《送殷秀才南游》
唐代   孟郊
诗句临离袂,酒花薰别颜。
水程千里外,岸泊几宵间
风叶乱辞木,雪猿清叫山。
南中多古事,咏遍始应还。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《送殷秀才南游》孟郊 翻译、赏析和诗意

《送殷秀才南游》

临离袂,酒花薰别颜。
水程千里外,岸泊几宵间。
风叶乱辞木,雪猿清叫山。
南中多古事,咏遍始应还。

诗意:

这首诗是唐代孟郊所作的一首送别诗。诗人给即将南游的殷秀才送行,表达了自己的离愁与思念之情。诗中描绘了殷秀才离别的场景和旅途中的景色,表达了对他的祝福和希望他早日归来的愿望。

赏析:

首节写诗人好友殷秀才即将南游,他们要分别。临别之时,诗人看着殷秀才佩戴的袖扣,心中万分惋惜,感叹友谊的深厚。第二节描绘了殷秀才水路南行的场景,水程千里,岸边停泊的日子也不知道是几天。第三节写南行途中的景物,风吹得树叶凌乱飞舞,山上的雪猿清脆的叫声回荡在山谷中。第四节以南方地域的古老事物为引子,表达了诗人心中对友人顺利的祝愿,同时也让他在旅途中体味到南方的古代风情,领略到不同的景色,增长见识。

整首诗写景细腻,描绘了离别和旅途中的情景,展示了诗人的感伤之情和对友人的思念之意。通过描写南方的自然景观和古代文化,诗人表达了对友人南行的祝福,同时也寄托了自己对友人早日归来的期盼。诗中运用了描写自然景物的手法,通过细腻而生动的描写,表达了诗人内心的情感与愿望。整首诗意境高远,意蕴深厚,让人读后不禁对友谊和离别的情感有所触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸泊几宵间”全诗拼音读音对照参考

sòng yīn xiù cái nán yóu
送殷秀才南游

shī jù lín lí mèi, jiǔ huā xūn bié yán.
诗句临离袂,酒花薰别颜。
shuǐ chéng qiān lǐ wài, àn pō jǐ xiāo jiān.
水程千里外,岸泊几宵间。
fēng yè luàn cí mù, xuě yuán qīng jiào shān.
风叶乱辞木,雪猿清叫山。
nán zhōng duō gǔ shì, yǒng biàn shǐ yīng hái.
南中多古事,咏遍始应还。

“岸泊几宵间”平仄韵脚

拼音:àn pō jǐ xiāo jiān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸泊几宵间”的相关诗句

“岸泊几宵间”的关联诗句

网友评论

* “岸泊几宵间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸泊几宵间”出自孟郊的 《送殷秀才南游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢