“老大联祛振鹭行”的意思及全诗出处和翻译赏析

老大联祛振鹭行”出自宋代孔武仲的《送欧阳仲勉通判渭州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo dà lián qū zhèn lù xíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老大联祛振鹭行”全诗

《送欧阳仲勉通判渭州》
宋代   孔武仲
当年笔战共词场,老大联祛振鹭行
荐牍北来当玉座,轺车西去拥银章。
潼关晓色云藏市,渭贡春寒菜有霜。
公退登临多绝唱,解因风月记江乡。

分类:

《送欧阳仲勉通判渭州》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《送欧阳仲勉通判渭州》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对欧阳仲勉通判渭州的送别之情,同时也描绘了欧阳仲勉的才华和功绩。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
当年笔战共词场,老大联祛振鹭行。
荐牍北来当玉座,轺车西去拥银章。
潼关晓色云藏市,渭贡春寒菜有霜。
公退登临多绝唱,解因风月记江乡。

诗意与赏析:
这首诗描绘了诗人孔武仲送别欧阳仲勉通判渭州的场景和情感。诗词的开篇提到了当年诗人与欧阳仲勉在文坛上的共同奋斗,称赞了欧阳仲勉的才华和文辞。"笔战共词场"意味着他们在文坛上相互竞争,共同进步。"老大联祛振鹭行"表示欧阳仲勉以其杰出的才华和才识,为官场带来了清明和振奋。

接下来的几句描述了欧阳仲勉受到重用和表彰的情景。"荐牍北来当玉座"意味着他的荐书已被皇帝重视,获得了官位的赏识和提拔。"轺车西去拥银章"则表明他离开渭州,前往西方地区担任官职,并获得了官方的嘉奖和荣誉。

随后的两句描绘了离别的伤感和孤寂。"潼关晓色云藏市"暗示着离别时的黎明,市井繁忙的景象被朝霞和云雾所遮掩,象征着离别的苍凉和寂寞。"渭贡春寒菜有霜"描述了春天的渭水河畔,菜地上已经有了霜冻,寓意着寒意和离别的凄凉。

最后两句表达了对欧阳仲勉才华的赞美和对他的离去的思念。"公退登临多绝唱"指诗人孔武仲在送别之际对欧阳仲勉的才华和成就给予了高度的评价和赞美。"解因风月记江乡"则表示欧阳仲勉的才情和经历将会成为他离去后留在江乡的回忆和传颂。

这首诗词以简练的语言表达了对欧阳仲勉的敬佩、离别的伤感和对他未来的祝福,同时也展示了诗人对才华和成就的崇敬和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老大联祛振鹭行”全诗拼音读音对照参考

sòng ōu yáng zhòng miǎn tōng pàn wèi zhōu
送欧阳仲勉通判渭州

dāng nián bǐ zhàn gòng cí chǎng, lǎo dà lián qū zhèn lù xíng.
当年笔战共词场,老大联祛振鹭行。
jiàn dú běi lái dāng yù zuò, yáo chē xī qù yōng yín zhāng.
荐牍北来当玉座,轺车西去拥银章。
tóng guān xiǎo sè yún cáng shì, wèi gòng chūn hán cài yǒu shuāng.
潼关晓色云藏市,渭贡春寒菜有霜。
gōng tuì dēng lín duō jué chàng, jiě yīn fēng yuè jì jiāng xiāng.
公退登临多绝唱,解因风月记江乡。

“老大联祛振鹭行”平仄韵脚

拼音:lǎo dà lián qū zhèn lù xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老大联祛振鹭行”的相关诗句

“老大联祛振鹭行”的关联诗句

网友评论


* “老大联祛振鹭行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老大联祛振鹭行”出自孔武仲的 《送欧阳仲勉通判渭州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢