“何处愁眉得暂开”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处愁眉得暂开”出自宋代孔武仲的《闻袁思正卒于宿州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé chǔ chóu méi dé zàn kāi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“何处愁眉得暂开”全诗

《闻袁思正卒于宿州》
宋代   孔武仲
画舸西河载酒回,东篱持菊待君来。
何知顷刻成千古,不及从容共一杯。
羁旅梦魂难际接,平生交分但悲哀。
中年万事长心恶,何处愁眉得暂开

分类:

《闻袁思正卒于宿州》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《闻袁思正卒于宿州》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗以抒发对袁思正逝世的悼念之情为主题,表达了作者对友谊的珍视和对逝去时光的感慨。

诗词以画舸载酒归来的情景开篇,画舸载酒象征着欢乐和友谊,预示着诗人对袁思正的思念和追忆之情。东篱持菊等待君来,细腻描绘了孔武仲对友人的期盼和渴望。然而,诗人在接下来的句子中表达了对时光的感叹。他说袁思正的离去只是瞬间,却成为了千古不朽,而自己却没有机会与他一同从容畅饮。这里,诗人通过对光阴流逝的思考,表达了对友谊的珍惜和无奈。

接着,诗人表达了自己作为旅途中的行者和梦中人的孤独感。他说自己的梦魂无法与袁思正相接,平生的交情只剩下悲哀的回忆。这里,诗人通过对旅途和梦境的描绘,凸显了心灵的孤独和无法弥合的分离之痛。

最后两句表达了诗人中年时对世事的失望和心情的沮丧。他说千万事情让自己心生厌恶,无处能够使愁眉舒展一时。这里,诗人以自身的感受,表达了对中年困境和人生苦闷的感慨。

整首诗以简洁而含蓄的语言,抒发了诗人对逝去友谊的思念和对时光流转的感慨。通过对友谊、时光和人生的描绘,诗人唤起了读者对珍贵友情和流逝时光的反思,引发了对人生意义和情感价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处愁眉得暂开”全诗拼音读音对照参考

wén yuán sī zhèng zú yú sù zhōu
闻袁思正卒于宿州

huà gě xī hé zài jiǔ huí, dōng lí chí jú dài jūn lái.
画舸西河载酒回,东篱持菊待君来。
hé zhī qǐng kè chéng qiān gǔ, bù jí cóng róng gòng yī bēi.
何知顷刻成千古,不及从容共一杯。
jī lǚ mèng hún nán jì jiē, píng shēng jiāo fēn dàn bēi āi.
羁旅梦魂难际接,平生交分但悲哀。
zhōng nián wàn shì cháng xīn è, hé chǔ chóu méi dé zàn kāi.
中年万事长心恶,何处愁眉得暂开。

“何处愁眉得暂开”平仄韵脚

拼音:hé chǔ chóu méi dé zàn kāi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处愁眉得暂开”的相关诗句

“何处愁眉得暂开”的关联诗句

网友评论


* “何处愁眉得暂开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处愁眉得暂开”出自孔武仲的 《闻袁思正卒于宿州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢