“与君携酒预登楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君携酒预登楼”出自宋代孔武仲的《夜归口占示同行者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn xié jiǔ yù dēng lóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“与君携酒预登楼”全诗

《夜归口占示同行者》
宋代   孔武仲
一天星明归如画,万树杉篁吟戛秋。
隐约棹歌闻别浦,青荧渔火见孤舟。
身居简册三冬学,心入沧溟万里游。
仿佛重阳正明日,与君携酒预登楼

分类:

《夜归口占示同行者》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《夜归口占示同行者》是一首宋代孔武仲的诗词。这首诗以夜归的场景为背景,通过描绘自然景色和自己的心境,表达了诗人对离别和思念的情感。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

夜晚归来时,星光明亮如画,万树之间传来杉篁的吟唱,秋天的寒气逼人。模糊中听到别离的渔船歌声,青荧火点燃了孤独的船影。我身居简朴的书斋已经三个寒冬,而我的心却在茫茫大海中游走。仿佛明天就是重阳节,我与同行者一起携酒预先登上楼台。

这首诗以描绘自然景色为基调,展现了夜晚的美丽和寂静。星光明亮照耀着回家的路,杉篁的吟唱和秋天的凉意增添了一种悠远的氛围。诗人通过描述船歌和渔火,传达了离别的情感和孤独的感觉。诗人的身居简朴的书斋,三个寒冬的学习,表现了他对知识的追求和生活的简朴。而他的心却超越了现实的束缚,漂泊在浩瀚的海洋中。最后,诗人以预先登楼的动作,预示着诗人与同行者即将再次相聚,一同品味美酒,共享欢乐。

这首诗以简练的语言描绘了夜晚归来的情景,通过自然景色的描绘和内心情感的抒发,将离别、思念和对未来的期待融入其中。诗人通过对自然景色的细腻描写,将读者带入了一个宁静而富有情感的夜晚归途。整首诗意蕴含深远,表达了诗人对友谊、思考和未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君携酒预登楼”全诗拼音读音对照参考

yè guī kǒu zhàn shì tóng háng zhě
夜归口占示同行者

yì tiān xīng míng guī rú huà, wàn shù shān huáng yín jiá qiū.
一天星明归如画,万树杉篁吟戛秋。
yǐn yuē zhào gē wén bié pǔ, qīng yíng yú huǒ jiàn gū zhōu.
隐约棹歌闻别浦,青荧渔火见孤舟。
shēn jū jiǎn cè sān dōng xué, xīn rù cāng míng wàn lǐ yóu.
身居简册三冬学,心入沧溟万里游。
fǎng fú chóng yáng zhèng míng rì, yǔ jūn xié jiǔ yù dēng lóu.
仿佛重阳正明日,与君携酒预登楼。

“与君携酒预登楼”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn xié jiǔ yù dēng lóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君携酒预登楼”的相关诗句

“与君携酒预登楼”的关联诗句

网友评论


* “与君携酒预登楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君携酒预登楼”出自孔武仲的 《夜归口占示同行者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢