“何妨乘蹇历崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨乘蹇历崔嵬”出自宋代孔武仲的《发王务二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé fáng chéng jiǎn lì cuī wéi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“何妨乘蹇历崔嵬”全诗

《发王务二首》
宋代   孔武仲
春水沟塍绿渐回,喧阗凫雁作群来。
新年风物动人意,薄宦驱驰岂自媒。
未解骖龙追渺莽,何妨乘蹇历崔嵬
田间亦有人闲逸,门掩柴荆书未开。

分类:

《发王务二首》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《发王务二首》是宋代孔武仲创作的诗词。这首诗描绘了春天的景色和对时光流转的感慨,同时表达了对自身境遇的思考和对闲逸生活的向往。

诗词的中文译文如下:

春水沟塍绿渐回,
喧阗凫雁作群来。
新年风物动人意,
薄宦驱驰岂自媒。

未解骖龙追渺莽,
何妨乘蹇历崔嵬。
田间亦有人闲逸,
门掩柴荆书未开。

诗词中的"春水沟塍绿渐回"描绘了春天水流复苏的景象,暗示了时光流转,春天回归的喜悦之情。"喧阗凫雁作群来"形容了凫雁鸟类的繁忙活动,展现了春天的生机勃勃。

"新年风物动人意,薄宦驱驰岂自媒"这两句表达了作者对新年风物的感受和对自身境遇的思考。作者觉得新年的景色令人心动,但他的官职微薄,忙碌奔波,无法自得其乐。

"未解骖龙追渺莽,何妨乘蹇历崔嵬"这两句诗意深远,表达了作者对追求卓越和超越平凡的渴望。"骖龙"指的是传说中的神马,"追渺莽"意味着追求宏伟壮丽的目标。作者认为即使面临困境和艰难,也不妨碍奋发向前,历经曲折攀登高峰。

"田间亦有人闲逸,门掩柴荆书未开"这两句描绘了农田中宁静悠闲的人们,暗示了闲逸生活的向往。诗词最后一句以门掩柴荆书未开作结,表现了作者对自己处境的反思,希望有机会过上自由自在的生活。

整首诗以描绘春天的景色为背景,通过对自然景物和个人命运的思考,表达了对自由、宏伟和闲逸生活的向往。诗意深邃,情感真挚,展现了孔武仲对人生境遇的思考和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨乘蹇历崔嵬”全诗拼音读音对照参考

fā wáng wù èr shǒu
发王务二首

chūn shuǐ gōu chéng lǜ jiàn huí, xuān tián fú yàn zuò qún lái.
春水沟塍绿渐回,喧阗凫雁作群来。
xīn nián fēng wù dòng rén yì, báo huàn qū chí qǐ zì méi.
新年风物动人意,薄宦驱驰岂自媒。
wèi jiě cān lóng zhuī miǎo mǎng, hé fáng chéng jiǎn lì cuī wéi.
未解骖龙追渺莽,何妨乘蹇历崔嵬。
tián jiān yì yǒu rén xián yì, mén yǎn chái jīng shū wèi kāi.
田间亦有人闲逸,门掩柴荆书未开。

“何妨乘蹇历崔嵬”平仄韵脚

拼音:hé fáng chéng jiǎn lì cuī wéi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨乘蹇历崔嵬”的相关诗句

“何妨乘蹇历崔嵬”的关联诗句

网友评论


* “何妨乘蹇历崔嵬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨乘蹇历崔嵬”出自孔武仲的 《发王务二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢