“殿门促贺新幡胜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殿门促贺新幡胜”出自宋代孔武仲的《立春日》,
诗句共7个字,诗句拼音为:diàn mén cù hè xīn fān shèng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“殿门促贺新幡胜”全诗
《立春日》
开岁春寒便有花,官闲只饮酒如霞。
殿门促贺新幡胜,书馆年来事事嘉。
殿门促贺新幡胜,书馆年来事事嘉。
分类:
《立春日》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《立春日》是一首宋代的诗词,作者是孔武仲。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
开岁春寒便有花,
官闲只饮酒如霞。
殿门促贺新幡胜,
书馆年来事事嘉。
诗意:
这首诗描绘了立春那一天的景象。尽管春天刚开始,但寒意仍然存在,然而春天的鲜花却已经绽放。诗中提到官员们闲暇之余只喜欢饮酒,酒色如霞般美丽。而在殿门处,新的旗帜迎风飘扬,喜庆的气氛弥漫。书馆里的一切也充满了欢乐和喜庆,好事接踵而至。
赏析:
这首诗以立春为背景,展现了春天的初升之美。诗人通过描绘冬末春初的景象,表达了对新年的期待和喜悦之情。诗中的花朵象征着希望和生机,即使在寒冷的季节,它们也能迎接春天的到来。官员们放下繁忙的公务,享受闲暇时光,饮酒作乐,表达了对生活的享受和逍遥自在的态度。在殿门处,新的旗帜迎风飘扬,象征着新的开始和希望的到来,整个氛围充满喜庆。而书馆里的一切事物都是美好而欢乐的,预示着新的一年将会充满好运和喜事。
这首诗以简洁的语言描绘了立春的景象,同时融入了对生活的热爱和对新年的期待。通过对春天、花朵、酒宴和喜庆场景的描绘,诗人表达了对美好生活的向往和对未来的乐观态度。整首诗抒发了诗人内心的喜悦和对新年希望的高涨,带给读者一种温暖和愉悦的感觉。
“殿门促贺新幡胜”全诗拼音读音对照参考
lì chūn rì
立春日
kāi suì chūn hán biàn yǒu huā, guān xián zhǐ yǐn jiǔ rú xiá.
开岁春寒便有花,官闲只饮酒如霞。
diàn mén cù hè xīn fān shèng, shū guǎn nián lái shì shì jiā.
殿门促贺新幡胜,书馆年来事事嘉。
“殿门促贺新幡胜”平仄韵脚
拼音:diàn mén cù hè xīn fān shèng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“殿门促贺新幡胜”的相关诗句
“殿门促贺新幡胜”的关联诗句
网友评论
* “殿门促贺新幡胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殿门促贺新幡胜”出自孔武仲的 《立春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。