“入径看生笋”的意思及全诗出处和翻译赏析

入径看生笋”出自宋代孔武仲的《入万家园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rù jìng kàn shēng sǔn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“入径看生笋”全诗

《入万家园》
宋代   孔武仲
行尽东南郡,重来访旧居。
此心能有止,他境更谁如。
入径看生笋,临池想跃鱼。
仍贪田舍乐,植杖劝芸锄。

分类:

《入万家园》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《入万家园》是宋代孔武仲创作的一首诗词。诗人通过描绘自己行走在东南郡的景色,再次回到旧居中,表达了对于内心归宿的追求和对外界境遇的思考。

诗词的中文译文:
走遍东南郡,再次回到旧居。
这颗心能否安宁,其他地方又有谁能如此。
走进小径看到新生的竹笋,来到池边想起跃动的鱼。
仍然贪恋田舍的愉悦,拿着杖劝人耕种。

诗意和赏析:
这首诗通过诗人行走东南郡的描写,暗示了他曾四处流浪,但最终回到了自己的旧居。诗人表达了对内心温暖归宿的渴望,同时对外界的变迁和他人的境遇产生了思考。

在诗中,诗人观察到了生长在小径旁的竹笋,这种新生的生命象征着希望和活力。而站在池塘旁边,他想起了鱼儿的跃动,这是对自由和奔放的向往。这些景象与诗人内心中对于安宁和自由的追求相呼应。

最后两句表达了诗人对于田园生活的向往和赞美。他贪恋着田舍的宁静和乐趣,持着手杖劝告人们耕种。这表明诗人对于朴素的生活方式的珍视,并希望他人也能享受其中的喜悦。

整首诗以平实的语言表达了诗人对于内心归宿和自由的追求,以及对田园生活的赞美。通过对自然景物的描写,诗人将自己的思考与情感表达融为一体,使读者在阅读中感受到内心的宁静与自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入径看生笋”全诗拼音读音对照参考

rù wàn jiā yuán
入万家园

xíng jǐn dōng nán jùn, chóng lái fǎng jiù jū.
行尽东南郡,重来访旧居。
cǐ xīn néng yǒu zhǐ, tā jìng gèng shuí rú.
此心能有止,他境更谁如。
rù jìng kàn shēng sǔn, lín chí xiǎng yuè yú.
入径看生笋,临池想跃鱼。
réng tān tián shè lè, zhí zhàng quàn yún chú.
仍贪田舍乐,植杖劝芸锄。

“入径看生笋”平仄韵脚

拼音:rù jìng kàn shēng sǔn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入径看生笋”的相关诗句

“入径看生笋”的关联诗句

网友评论


* “入径看生笋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入径看生笋”出自孔武仲的 《入万家园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢