“转盼江河万斛通”的意思及全诗出处和翻译赏析

转盼江河万斛通”出自宋代孔武仲的《泗州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuǎn pàn jiāng hé wàn hú tōng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“转盼江河万斛通”全诗

《泗州》
宋代   孔武仲
天都佳气郁葱葱,转盼江河万斛通
可但临淮称要地,直因排泗有神功。
僧伽普照灵如在,宝椟都梁翠倚空。
惭愧使星留客厚,尘埃挥手各西东。

分类:

《泗州》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《泗州》是宋代孔武仲所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
泗州的天空清朗明亮,江河畅通无阻显得转盼无穷。正因为淮河经过这里,直接排泄而出,显示出神奇的功效。僧伽普照灵光如在,宝椟都梁翠色倚空。我深感惭愧,因为使星留住了我,待客如此厚礼,我只好挥手告别,向东向西离去。

诗意:
这首诗词描绘了泗州的美丽景色和独特之处。孔武仲通过描绘泗州的天空、江河和地理特点,展示了这座城市的繁荣和重要性。他对泗州的景色和环境感到惊叹,赞美了这座城市的地理优势和神奇效果。诗人惭愧地意识到,他在泗州受到了盛情款待,但他不能久留,只能告别离去。

赏析:
《泗州》以简洁明快的语言描绘了泗州的景色和特点,展示了诗人对这座城市的赞美之情。诗中运用了形象生动的描写,如“天都佳气郁葱葱”,“转盼江河万斛通”,让人感受到泗州的美丽和繁华。诗人通过描绘淮河的流经和排泄过程,表达了泗州地理位置的重要性和神奇之处。同时,诗中的僧伽普照、宝椟都梁等意象,给人一种神秘而灵动的感觉,增加了诗词的艺术性。最后,诗人表达了自己的愧疚之情,尽管受到了热情的款待,但他不能久留,只能挥手告别,以示感谢和礼貌。

整首诗以简练明快的语言描绘了泗州的美景和特色,通过地理环境和人情味的交融展示了泗州的独特魅力。诗人以自己离去的姿态,既表达了对泗州的欣赏和赞美,也展示了自己的谦逊和礼貌。这首诗词不仅展示了宋代诗人的才华,也让人感受到了泗州的魅力和人文气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“转盼江河万斛通”全诗拼音读音对照参考

sì zhōu
泗州

tiān dū jiā qì yù cōng cōng, zhuǎn pàn jiāng hé wàn hú tōng.
天都佳气郁葱葱,转盼江河万斛通。
kě dàn lín huái chēng yào dì, zhí yīn pái sì yǒu shén gōng.
可但临淮称要地,直因排泗有神功。
sēng jiā pǔ zhào líng rú zài, bǎo dú dōu liáng cuì yǐ kōng.
僧伽普照灵如在,宝椟都梁翠倚空。
cán kuì shǐ xīng liú kè hòu, chén āi huī shǒu gè xī dōng.
惭愧使星留客厚,尘埃挥手各西东。

“转盼江河万斛通”平仄韵脚

拼音:zhuǎn pàn jiāng hé wàn hú tōng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“转盼江河万斛通”的相关诗句

“转盼江河万斛通”的关联诗句

网友评论


* “转盼江河万斛通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“转盼江河万斛通”出自孔武仲的 《泗州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢