“瀛馆登仙俊”的意思及全诗出处和翻译赏析

瀛馆登仙俊”出自宋代孔武仲的《送张文潜之淮南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yíng guǎn dēng xiān jùn,诗句平仄:平仄平平仄。

“瀛馆登仙俊”全诗

《送张文潜之淮南》
宋代   孔武仲
瀛馆登仙俊,金闺引籍优。
辞班见天子,行色动诸侯。
楚日篮舆暖,淮南画舸遒,归时春已好,迟子曲江头。

分类:

《送张文潜之淮南》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《送张文潜之淮南》是宋代孔武仲所作的一首诗词。这首诗描绘了诗人送别好友张文潜往淮南的情景,以及张文潜在淮南的种种令人向往的美好境遇。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

瀛馆登仙俊,金闺引籍优。
瀛馆,指天上的宫殿,象征神仙之地;登仙俊,意指登上神仙般的人物,指张文潜高才贵德;金闺,指宫殿中的贵妃之居,象征高贵的地位;引籍优,表示张文潜因才华出众而受到重用。

辞班见天子,行色动诸侯。
辞班,指辞别官职;见天子,表示张文潜受到皇帝的亲自接见;行色动诸侯,形容张文潜的风采和气度引起了众多诸侯的注意。

楚日篮舆暖,淮南画舸遒。
楚日,指楚国的阳光明媚;篮舆,指华丽的花轿;暖,表示舒适温暖;画舸,指精美的船只;遒,表示优美华丽。描绘了淮南的春天阳光明媚,华丽的花轿和精美的船只,展现了淮南的美好景色。

归时春已好,迟子曲江头。
归时,指张文潜返回故乡的时候;春已好,表示春天的景色美丽;迟子,指张文潜的姓名;曲江头,指张文潜的故乡曲江。表达了张文潜在淮南度过美好的时光,返回故乡时正值春天,美景依旧。

这首诗词以细腻的描写展现了诗人送别好友的场景,同时表达了对张文潜在淮南的良好祝愿和对他取得成功的羡慕与赞美。通过描写淮南的美好景色和张文潜的高才贵德,诗人通过诗词传递了对友谊和成功的向往,诗意深远。这首诗词用简洁而富有意境的语言展示了作者的情感和对友人的美好祝愿,同时也展示了对淮南地方风景和文化的赞美,给人以美好而深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瀛馆登仙俊”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng wén qián zhī huái nán
送张文潜之淮南

yíng guǎn dēng xiān jùn, jīn guī yǐn jí yōu.
瀛馆登仙俊,金闺引籍优。
cí bān jiàn tiān zǐ, xíng sè dòng zhū hóu.
辞班见天子,行色动诸侯。
chǔ rì lán yú nuǎn, huái nán huà gě qiú,
楚日篮舆暖,淮南画舸遒,
guī shí chūn yǐ hǎo, chí zi qǔ jiāng tóu.
归时春已好,迟子曲江头。

“瀛馆登仙俊”平仄韵脚

拼音:yíng guǎn dēng xiān jùn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瀛馆登仙俊”的相关诗句

“瀛馆登仙俊”的关联诗句

网友评论


* “瀛馆登仙俊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瀛馆登仙俊”出自孔武仲的 《送张文潜之淮南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢