“无时挹香酎”的意思及全诗出处和翻译赏析

无时挹香酎”出自宋代孔武仲的《同赋李梦符酒斗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú shí yì xiāng zhòu,诗句平仄:平平仄平仄。

“无时挹香酎”全诗

《同赋李梦符酒斗》
宋代   孔武仲
酒斗公家物,规摹取自然。
无时挹香酎,有象挂高天。
绿玉烧为撇,黄金打作船。
何如学嘉量,深注瓦樽前。

分类:

《同赋李梦符酒斗》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《同赋李梦符酒斗》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗以酒斗为题材,表达了作者对酒斗的赞美和对酒文化的热爱。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
酒斗公家的器物,以规摹自然。无论何时都能饮香美的美酒,宛如挂在高空的象征。用绿玉烧制成撇斗,用黄金打造成船斗。何不像李梦符那样学习嘉量之美,深情倾倒于瓦樽前。

诗意:
这首诗词以酒斗为主题,表达了作者对酒文化的热爱和对酒斗的赞美。酒斗是一种盛酒的器物,孔武仲通过对酒斗的描绘,展示了它的美丽和珍贵。他提到了酒斗中的美酒、高悬的象征以及其材质的瑰丽,将酒斗与自然、艺术和文化相结合,表达了对酒文化的推崇和赞美。

赏析:
这首诗词通过对酒斗的描绘,展示了作者对酒文化的热爱和对酒斗的敬仰之情。诗中表达了对美酒的向往,无论何时都能品尝到香醇的美酒,给人以愉悦和享受的感觉。同时,作者通过将酒斗比喻为高空中的象征,使其具有了超凡脱俗的意义,增加了诗词的艺术性和想象力。另外,绿玉烧制的撇斗和黄金打造的船斗,展示了酒斗的材质的珍贵和精致,彰显了作者对酒斗制作工艺的推崇。最后,作者提到了李梦符,是希望自己能像他一样学习嘉量之美,深情地倾倒于瓦樽前,表达了对酒文化和酒斗的热爱之情。

总的来说,这首诗词以酒斗为中心,通过对酒斗的描绘和赞美,展示了作者对酒文化的热爱和对艺术的追求。同时,通过细腻的描写和意象的运用,使诗词充满了美感和想象力,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无时挹香酎”全诗拼音读音对照参考

tóng fù lǐ mèng fú jiǔ dòu
同赋李梦符酒斗

jiǔ dòu gōng jiā wù, guī mó qǔ zì rán.
酒斗公家物,规摹取自然。
wú shí yì xiāng zhòu, yǒu xiàng guà gāo tiān.
无时挹香酎,有象挂高天。
lǜ yù shāo wèi piē, huáng jīn dǎ zuò chuán.
绿玉烧为撇,黄金打作船。
hé rú xué jiā liàng, shēn zhù wǎ zūn qián.
何如学嘉量,深注瓦樽前。

“无时挹香酎”平仄韵脚

拼音:wú shí yì xiāng zhòu
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无时挹香酎”的相关诗句

“无时挹香酎”的关联诗句

网友评论


* “无时挹香酎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无时挹香酎”出自孔武仲的 《同赋李梦符酒斗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢