“山木岂无凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

山木岂无凉”出自唐代孟郊的《赠竟陵卢使君虔别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān mù qǐ wú liáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“山木岂无凉”全诗

《赠竟陵卢使君虔别》
唐代   孟郊
赤日千里火,火中行子心。
孰不苦焦灼,所行为贫侵。
山木岂无凉,猛兽蹲清阴。
归人忆平坦,别路多岖嶔。
赖得竟陵守,时闻建安吟。
赠别折楚芳,楚芳摇衣襟。

分类: 抒怀怀才不遇

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《赠竟陵卢使君虔别》孟郊 翻译、赏析和诗意

赠竟陵卢使君虔别

赤日千里火,火中行子心。
孰不苦焦灼,所行为贫侵。
山木岂无凉,猛兽蹲清阴。
归人忆平坦,别路多岖嶔。
赖得竟陵守,时闻建安吟。
赠别折楚芳,楚芳摇衣襟。

中文译文:
送给竟陵的卢使君虔别

炎热的太阳千里焰,火烧着行者的心。
谁能不苦痛呼不止,行来之处尽是贫乏和掠夺。
山木难免有凉爽的地方,凶猛的野兽蹲在清凉的阴影里。
归途的人们怀念过去的平坦路,现在的别路多是崎岖险峻。
幸好有竟陵守卫,常听到建安的吟唱。
送别时折一枝楚芳香,楚芳摇曳衣襟。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人孟郊写给竟陵卢使君虔的离别诗。诗人通过描写炎热的太阳、行者内心的焦灼、贫乏和掠夺的行程、山林的凉爽、野兽的阴影、崎岖的别路等景象,表达了行者在陌生环境中的苦闷与辛酸,以及对过去平坦舒适生活的怀念和对未来的不确定性。而“竟陵守”则成为了行者依靠和寄托,它不仅给行者提供了安全和依靠,还传来了建安的吟唱,给行者带来了一份慰藉和欣慰。最后,送别时折下楚地的芳香,象征着美好的祝福和归途的希望。

整首诗以平淡自然的语言描绘了行者在陌生环境中的艰辛和心境的起伏,展示了对理想追求和懵懂归途的感慨和忧愁。诗人以凄凉离别的场景,表达了对友人的思念与祝福,同时也呼唤着美好归途和理想的实现。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山木岂无凉”全诗拼音读音对照参考

zèng jìng líng lú shǐ jūn qián bié
赠竟陵卢使君虔别

chì rì qiān lǐ huǒ, huǒ zhōng háng zǐ xīn.
赤日千里火,火中行子心。
shú bù kǔ jiāo zhuó, suǒ xíng wéi pín qīn.
孰不苦焦灼,所行为贫侵。
shān mù qǐ wú liáng, měng shòu dūn qīng yīn.
山木岂无凉,猛兽蹲清阴。
guī rén yì píng tǎn, bié lù duō qū qīn.
归人忆平坦,别路多岖嶔。
lài dé jìng líng shǒu, shí wén jiàn ān yín.
赖得竟陵守,时闻建安吟。
zèng bié zhé chǔ fāng, chǔ fāng yáo yī jīn.
赠别折楚芳,楚芳摇衣襟。

“山木岂无凉”平仄韵脚

拼音:shān mù qǐ wú liáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山木岂无凉”的相关诗句

“山木岂无凉”的关联诗句

网友评论

* “山木岂无凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山木岂无凉”出自孟郊的 《赠竟陵卢使君虔别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢