“八月大明宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

八月大明宫”出自宋代孔武仲的《有旨放八月朔参》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bā yuè dà míng gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“八月大明宫”全诗

《有旨放八月朔参》
宋代   孔武仲
八月大明宫,朝班放会同。
天时郁残暑,圣语似清风。
蕙帐便秋睡,沙堤缓晓骢。
葵心终不已,长望日升东。

分类:

《有旨放八月朔参》孔武仲 翻译、赏析和诗意

诗词:《有旨放八月朔参》
作者:孔武仲
朝代:宋代

有旨放八月朔参,
朝班放会同。
天时郁残暑,
圣语似清风。

蕙帐便秋睡,
沙堤缓晓骢。
葵心终不已,
长望日升东。

【中文译文】
有旨放在八月初一的时候参与宴会,
朝班放松聚在一起。
天气依然炎热,
君王的话语如同清风。

香囊中的帐幔徐徐飘动,
沙堤上慢慢走来一匹雄美的马。
向着向往已久的东方远方眺望,
葵花的心意永远不会停歇。

【诗意与赏析】
这首诗是宋代孔武仲所作,通过描绘八月初一在大明宫的场景,展现了宴会的喜庆氛围和仕宦们的欢聚场景。诗中通过描写郁热的残暑,与君王的清风般的话语相对应,展示了宴会的热闹与庄严。

作者运用了蕙帐、沙堤等细腻的描写,使读者仿佛置身于宴会现场,感受到其中的气氛和美景。蕙帐在微风中飘动,沙堤上一匹雄美的马缓缓行来,给人以视觉上的愉悦和动感。

诗的最后两句表达了葵花的心意不停地向往东方的旭日升起,寓意着人们对美好未来的向往和追求。整首诗以清新的笔墨描绘了宴会的欢乐与庄重,同时蕴含了对美好生活的向往和追求的情感。

这首诗通过对宴会场景的描绘,展示了宋代士人对欢庆和美好生活的向往,并以细腻的笔触表达了对美好未来的追求和心境的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八月大明宫”全诗拼音读音对照参考

yǒu zhǐ fàng bā yuè shuò cān
有旨放八月朔参

bā yuè dà míng gōng, cháo bān fàng huì tóng.
八月大明宫,朝班放会同。
tiān shí yù cán shǔ, shèng yǔ shì qīng fēng.
天时郁残暑,圣语似清风。
huì zhàng biàn qiū shuì, shā dī huǎn xiǎo cōng.
蕙帐便秋睡,沙堤缓晓骢。
kuí xīn zhōng bù yǐ, zhǎng wàng rì shēng dōng.
葵心终不已,长望日升东。

“八月大明宫”平仄韵脚

拼音:bā yuè dà míng gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八月大明宫”的相关诗句

“八月大明宫”的关联诗句

网友评论


* “八月大明宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八月大明宫”出自孔武仲的 《有旨放八月朔参》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢