“烟飞隔双阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟飞隔双阙”出自宋代孔武仲的《早起趁朝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān fēi gé shuāng quē,诗句平仄:平平平平平。

“烟飞隔双阙”全诗

《早起趁朝》
宋代   孔武仲
山房客梦惊,槐厅雨清绝。
蕙炉香寂寞,半挂北窗月。
重城车马动,起坐候明发。
华盖望宸居,烟飞隔双阙

分类:

《早起趁朝》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《早起趁朝》是宋代诗人孔武仲所作,描绘了一个清晨起床的场景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

《早起趁朝》中文译文:
山房客梦惊,
槐厅雨清绝。
蕙炉香寂寞,
半挂北窗月。
重城车马动,
起坐候明发。
华盖望宸居,
烟飞隔双阙。

诗意和赏析:
《早起趁朝》以简洁而富有意境的语言,描绘了清晨山房中的一系列景象,展现出作者对朝阳初升的向往和对宫廷生活的向往。

首先,诗中提到了“山房客梦惊”,表现出诗人从梦中惊醒的情景,暗示他是生活在山间的隐士。

接着,描绘了“槐厅雨清绝”,暗示清晨时刻的槐树下雨水的清新与宁静,给人一种清凉的感觉。

接下来,诗人提到了“蕙炉香寂寞”,蕙炉是一种熏香的器具,这里形容蕙炉散发出的香味孤寂而静谧,增添了一种幽雅的氛围。

然后,诗中写到“半挂北窗月”,北窗是指朝向北方的窗户,窗外的明月只挂在窗棂的一半,给人以朦胧之美,也暗示了作者正望着远方的目光。

随后,诗人描绘了“重城车马动”,表现出城市中繁忙的交通与生活,对比了隐居山林的宁静与喧嚣的尘世。

最后,诗人提到了“华盖望宸居,烟飞隔双阙”,表现出诗人以华盖为象征,远望皇宫,烟雾飞散遮挡了两座宫阙,显示了作者对朝廷的向往和对权力的追求。

整首诗以简洁的语言勾勒出了作者清晨的生活场景,通过对山房、雨水、熏香、明月、车马和宫殿等元素的描绘,展示了作者对清新宁静与世俗繁华的对比,同时也透露出对朝廷官职的向往和对高位权力的向往。整首诗把诗人的情感和思想巧妙地融入到景物的描绘中,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟飞隔双阙”全诗拼音读音对照参考

zǎo qǐ chèn cháo
早起趁朝

shān fáng kè mèng jīng, huái tīng yǔ qīng jué.
山房客梦惊,槐厅雨清绝。
huì lú xiāng jì mò, bàn guà běi chuāng yuè.
蕙炉香寂寞,半挂北窗月。
zhòng chéng chē mǎ dòng, qǐ zuò hòu míng fā.
重城车马动,起坐候明发。
huá gài wàng chén jū, yān fēi gé shuāng quē.
华盖望宸居,烟飞隔双阙。

“烟飞隔双阙”平仄韵脚

拼音:yān fēi gé shuāng quē
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟飞隔双阙”的相关诗句

“烟飞隔双阙”的关联诗句

网友评论


* “烟飞隔双阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟飞隔双阙”出自孔武仲的 《早起趁朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢