“散发今知出吕梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

散发今知出吕梁”出自宋代孔武仲的《自君山还岳阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sàn fà jīn zhī chū lǚ liáng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“散发今知出吕梁”全诗

《自君山还岳阳》
宋代   孔武仲
云山深处望潇湘,岩石沈沈已夕阳。
却整舟帆凌浩渺,回看城郭似家乡。
挥戈径欲回羲驭,散发今知出吕梁
不是浮休动归兴,对眠犹可借禅床。

分类:

《自君山还岳阳》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《自君山还岳阳》是宋代孔武仲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
从君山返回岳阳,
云山深处望着潇湘。
岩石沉沉已是夕阳,
却整舟帆驶向浩渺。
回头看城郭如同家乡,
挥舞戈矛径欲回羲驭。
散发今天才知出自吕梁,
不是为了虚浮的归乡之兴。
对着床榻,静心入眠仍可借用禅修之境。

诗意:
这首诗词描绘了诗人从君山返回岳阳的旅途景象和内心感受。诗人在深山之中远望着潇湘江的美景,夕阳将岩石映照得沉沉沉静。他乘舟驶向辽阔的湖泊,回望城郭时感到它们仿佛是故乡一般。诗人挥舞戈矛,希望能回到古代神话中的羲和驭车之地,体验那份高贵和威严。他感慨万分,意识到自己的才情如同出自吕梁山,而非平凡浮躁。最后,诗人提到他可以通过静心入眠,借用禅修的境界来净化思绪。

赏析:
这首诗词通过对自然景色和内心感受的描绘,表达了诗人孔武仲对归乡、自然和内心净化的思考。诗中使用了山水、夕阳、舟行、城郭等形象,展示了大自然的壮美和人与自然的关系。诗人通过回望城郭将它们与家乡联系起来,表达了对故土的眷恋之情。挥戈欲回羲驭,表现了诗人追求高尚和崇高的心境。最后,诗人提到对禅修的借用,抒发了对内心宁静和净化的渴望。

整首诗词意境清新,语言简练,通过深情的描绘和抒发内心感受,传递了诗人对归乡、自然和心灵的追求。这首诗词展示了宋代文人追求意境、追求内心净化的思想倾向,同时也展现了他们对自然景色和故土情感的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散发今知出吕梁”全诗拼音读音对照参考

zì jūn shān hái yuè yáng
自君山还岳阳

yún shān shēn chù wàng xiāo xiāng, yán shí shěn shěn yǐ xī yáng.
云山深处望潇湘,岩石沈沈已夕阳。
què zhěng zhōu fān líng hào miǎo, huí kàn chéng guō shì jiā xiāng.
却整舟帆凌浩渺,回看城郭似家乡。
huī gē jìng yù huí xī yù, sàn fà jīn zhī chū lǚ liáng.
挥戈径欲回羲驭,散发今知出吕梁。
bú shì fú xiū dòng guī xìng, duì mián yóu kě jiè chán chuáng.
不是浮休动归兴,对眠犹可借禅床。

“散发今知出吕梁”平仄韵脚

拼音:sàn fà jīn zhī chū lǚ liáng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散发今知出吕梁”的相关诗句

“散发今知出吕梁”的关联诗句

网友评论


* “散发今知出吕梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散发今知出吕梁”出自孔武仲的 《自君山还岳阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢