“芳兰步葳蕤”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳兰步葳蕤”出自唐代孟郊的《监察十五叔东斋招李益端公会别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng lán bù wēi ruí,诗句平仄:平平仄平平。

“芳兰步葳蕤”全诗

《监察十五叔东斋招李益端公会别》
唐代   孟郊
欲知惜别离,泻水还清池。
此地有君子,芳兰步葳蕤
手掇杂英珮,意摇春夜思。
莫作绕山云,循环无定期。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《监察十五叔东斋招李益端公会别》孟郊 翻译、赏析和诗意

《监察十五叔东斋招李益端公会别》是唐代孟郊创作的一首诗,该诗主要表达了惜别离的情感。

译文如下:

想要知道如何珍惜别离,
泻水归于清澈的池。
此地有位君子,
芳兰盛开步步藜。
手持花环镶饰,
思念春夜在内携。
不要像迂回的山云,
循环无定的周期。

这首诗主要描绘了一场别离的情景。诗中的“泻水还清池”是一种象征,把相聚的时光比作一池清澈的水,而这水在别离之后仍然会回到原处。诗人认为,在场的人物是君子,即李益端公,他的品德高尚,并借芳兰步葳蕤一词来形容他的身姿风采。诗人深情地叙述了与李益端公相聚时的场景,手持着杂英镶饰的花环,表达了心中的春夜思念之情。最后,诗人劝告李益端公不要像迂回的山云般绕过,而应该保持常态,与他循环无定的周期相比较,稳定地长久相处。

这首诗情感真挚,表达了对别离的惜别之情。通过对李益端公和诗人相聚时的场景描绘,给人留下了美好的印象。诗人以直接的语言表达情感,情意细腻,字句简练。整首诗以自然景象和情感交融,寄托了别离之情,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳兰步葳蕤”全诗拼音读音对照参考

jiān chá shí wǔ shū dōng zhāi zhāo lǐ yì duān gōng huì bié
监察十五叔东斋招李益端公会别

yù zhī xī bié lí, xiè shuǐ huán qīng chí.
欲知惜别离,泻水还清池。
cǐ dì yǒu jūn zǐ, fāng lán bù wēi ruí.
此地有君子,芳兰步葳蕤。
shǒu duō zá yīng pèi, yì yáo chūn yè sī.
手掇杂英珮,意摇春夜思。
mò zuò rào shān yún, xún huán wú dìng qī.
莫作绕山云,循环无定期。

“芳兰步葳蕤”平仄韵脚

拼音:fāng lán bù wēi ruí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳兰步葳蕤”的相关诗句

“芳兰步葳蕤”的关联诗句

网友评论

* “芳兰步葳蕤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳兰步葳蕤”出自孟郊的 《监察十五叔东斋招李益端公会别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢