“旧国清风在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧国清风在”全诗
旧国清风在,荒阡古木残。
苍苔生閟宇,斜日下长竿。
求福今无数,不将陈蔡看。
分类:
《二湘》孔武仲 翻译、赏析和诗意
诗词《二湘》,作者孔武仲,是一首宋代的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《二湘》中文译文:
斯文常绝息,
二子振波澜。
旧国清风在,
荒阡古木残。
苍苔生閟宇,
斜日下长竿。
求福今无数,
不将陈蔡看。
诗意和赏析:
《二湘》通过描绘湘江的景色和湘子(湘江两岸的人民)之间的关系,表达了作者孔武仲对家乡的思念和对时局的关切。
诗的开头两句“斯文常绝息,二子振波澜。”表达了文化之美常常被人遗忘,而振兴文化需要有人承担责任。这里的“二子”指的是湘子,代表着湘江两岸的人民。作者希望湘子们能够振奋起来,重拾昔日的荣光。
接着,诗中提到“旧国清风在,荒阡古木残。”这句描述了古老的国家风貌和荒凉的景象。旧国清风的存在表明着过去的文化底蕴仍然存在,而荒凉的景象则暗示着当时社会的动荡和失落。
下一句“苍苔生閟宇,斜日下长竿。”描绘了一幅苍苔覆盖的庭院和夕阳下的长竿。这种景象给人一种寂寥和凄凉的感觉,使读者感受到了岁月的流转和时光的变迁。
最后两句“求福今无数,不将陈蔡看。”表达了作者对当时政治局势的担忧。诗中的“陈蔡”指的是周边地区的统治者,作者认为他们无视人民疾苦,只顾自己的私利。作者呼吁人们不要再寄望于这些无能的统治者,而是自己去争取幸福和美好的未来。
总体来说,诗词《二湘》以湘江为背景,通过对景色和人民的描绘,展示了时代的动荡和人民的苦难。同时,诗中也透露出对文化传承和社会进步的思考,表达了作者对家乡的热爱和对时局的忧虑。
“旧国清风在”全诗拼音读音对照参考
èr xiāng
二湘
sī wén cháng jué xī, èr zi zhèn bō lán.
斯文常绝息,二子振波澜。
jiù guó qīng fēng zài, huāng qiān gǔ mù cán.
旧国清风在,荒阡古木残。
cāng tái shēng bì yǔ, xié rì xià zhǎng gān.
苍苔生閟宇,斜日下长竿。
qiú fú jīn wú shù, bù jiāng chén cài kàn.
求福今无数,不将陈蔡看。
“旧国清风在”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。