“曾持金节抚淮壖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾持金节抚淮壖”全诗
万里风鸿看振翼,一时毫素冠凌烟。
新祠更慰舟人望,遗像仍从幕客传。
精爽威容俱不泯,今骑箕尾在青天。
分类:
《韩公祠堂》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《韩公祠堂》是宋代孔武仲创作的一首诗词。这首诗描写了韩公祠堂的壮丽景象以及对韩公的敬仰之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
【译文】
曾经手持金节抚平淮河的功臣,气质豪迈英姿焕发的少年。远眺万里飞翔的雁群,一时之间毫无瑕疵地超越云霄。新建的祠堂更加慰藉远航的人们的期望,韩公的形象依然通过宾客的口耳相传。他的精明和威仪未曾消逝,如今他骑着箕尾驾驭在碧蓝的天空中。
【诗意】
这首诗以韩公祠堂为背景,表达了对功臣韩公的崇敬之情。韩公是一位年轻气盛、英姿飒爽的少年,他曾经以持金节抚平淮河的事迹而成为功勋卓著的英雄。诗中描绘了他磊落的形象和不凡的风采,表达了对他英勇事迹的赞美和对他精神力量的景仰。韩公的形象虽然已经离世,但他的精神在祠堂中得到了永久的纪念,激励着后人继续追求卓越。
【赏析】
这首诗以简练流畅的语言,通过描绘韩公的形象和事迹,展示了他的英雄风采和崇高品质。诗中运用了象征手持金节、翱翔万里的意象,表达了韩公的英勇和超越凡俗的精神。韩公的形象通过新建的祠堂得到永久的纪念,他的形象和事迹通过世代相传,激励着后人不断追求卓越和崇高理想。
整首诗以韩公的英姿和威仪为主题,通过描绘他的形象和事迹,表达了对他的崇敬和景仰之情。诗中展现了韩公的豪迈气质、超凡的风采以及他留存于世间的形象和精神。这首诗以简洁明快的语言,给人以深刻的印象,激发人们对英雄事迹和高尚品质的敬仰和追求。
“曾持金节抚淮壖”全诗拼音读音对照参考
hán gōng cí táng
韩公祠堂
céng chí jīn jié fǔ huái ruán, lěi luò yīng zī zhèng shào nián.
曾持金节抚淮壖,磊落英姿正少年。
wàn lǐ fēng hóng kàn zhèn yì, yī shí háo sù guān líng yān.
万里风鸿看振翼,一时毫素冠凌烟。
xīn cí gèng wèi zhōu rén wàng, yí xiàng réng cóng mù kè chuán.
新祠更慰舟人望,遗像仍从幕客传。
jīng shuǎng wēi róng jù bù mǐn, jīn qí jī wěi zài qīng tiān.
精爽威容俱不泯,今骑箕尾在青天。
“曾持金节抚淮壖”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。