“偷闲应肯访衰翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偷闲应肯访衰翁”全诗
芳酒一樽留夜语,旅程千里倦春风。
追思荐鹗门阑旧,默感跳丸岁月空。
闻道束书游帝阙,偷闲应肯访衰翁。
分类:
《寄张端父》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《寄张端父》是宋代孔武仲所作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
与君生世共飘蓬,
会面荒陂寂寞中。
芳酒一樽留夜语,
旅程千里倦春风。
追思荐鹗门阑旧,
默感跳丸岁月空。
闻道束书游帝阙,
偷闲应肯访衰翁。
诗意:
这首诗以寄诗的方式向张端父表达情感。诗人与张端父在世间漂泊流离,偶然在荒凉的陂塘中相遇,深感孤独寂寞。诗人留下一壶芬芳的酒,共度寂夜,并表达了对长途旅行的疲惫感受。他们追忆往事,思念曾经在鹗门阑的美好时光,默默感叹岁月的飞逝与空虚。诗人听说张端父正在束书游览帝王的宫阙,暗示自己会偷得闲暇时光,去拜访这位年迈的朋友。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人与张端父的相识与情感交流。诗人运用了生活化的场景,通过描述漂泊与孤寂的境况,表达了对友情的珍重与思念之情。诗中的芳酒、夜语、春风等形象,使读者感受到诗人与张端父在困境中的相互扶持和共同面对困难的决心。诗人对岁月的流转和时光的消逝有着深深的感慨,表达了对过去美好时光的怀念与对现实生活的思考。最后,诗人表示自己会偷得闲暇,去拜访张端父,展现了对友谊的真挚追求和对真实、纯粹人情的向往。
整首诗以简练的文字表达了对友情的珍视和对生命的思考,展现了诗人内心深处的情感世界。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到孔武仲对友情的真挚感受和对人生的思索,同时也会引起思考自己与他人的情感关系和对生活的态度。
“偷闲应肯访衰翁”全诗拼音读音对照参考
jì zhāng duān fù
寄张端父
yǔ jūn shēng shì gòng piāo péng, huì miàn huāng bēi jì mò zhōng.
与君生世共飘蓬,会面荒陂寂寞中。
fāng jiǔ yī zūn liú yè yǔ, lǚ chéng qiān lǐ juàn chūn fēng.
芳酒一樽留夜语,旅程千里倦春风。
zhuī sī jiàn è mén lán jiù, mò gǎn tiào wán suì yuè kōng.
追思荐鹗门阑旧,默感跳丸岁月空。
wén dào shù shū yóu dì quē, tōu xián yīng kěn fǎng shuāi wēng.
闻道束书游帝阙,偷闲应肯访衰翁。
“偷闲应肯访衰翁”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。