“风色著人寒料峭”的意思及全诗出处和翻译赏析

风色著人寒料峭”出自宋代孔武仲的《发蔡州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng sè zhe rén hán liào qiào,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“风色著人寒料峭”全诗

《发蔡州》
宋代   孔武仲
悠悠清晓历长陂,杨柳沟塍雁鹜池。
风色著人寒料峭,日光生野暖融怡。
鹤归云海心空在,雁度湖天力已疲。
客路驰驱元不定,西游应有再来时。

分类:

《发蔡州》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《发蔡州》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

悠悠清晓历长陂,
杨柳沟塍雁鹜池。
风色著人寒料峭,
日光生野暖融怡。

鹤归云海心空在,
雁度湖天力已疲。
客路驰驱元不定,
西游应有再来时。

这首诗词以蔡州的景色为背景,通过描绘清晨的景象展现了一种深沉的情感。孔武仲通过对自然景色的描绘,表达了对时光流转和旅途的思考。

诗词中提到了长陂、杨柳沟、塍、雁鹜池等地名,这些地名与蔡州的地理环境有关,同时也增加了诗词的具体感。作者运用了对风色和日光的描绘,通过感知自然环境的变化来传达自己的情感。

第一句描述了悠长的清晨,历经时间的流转。第二句通过描绘杨柳沟、塍和雁鹜池等景物,展示了自然的美丽和宁静。第三句以风色著人的寒冷来表达自然环境的冷峻,同时也暗示着旅途中的困苦和艰辛。第四句则展示了阳光的温暖和舒适,给人以希望和安慰。

接下来的两句中,鹤归云海心空在,雁度湖天力已疲,表达了旅途中孤独和疲惫的心境。作者以鹤归和雁度来隐喻人的归程,以此寄托了游子思乡的情感。

最后两句表达了旅途中客人的奔波和不确定性,同时也表达了对归途的期待和希冀。西游指的是向西旅行,应有再来时则表示将会再次回来。

整首诗词通过对自然景色的描绘,抒发了孔武仲内心深处的情感。作者通过对自然景色的变化和旅途中的经历的描绘,表达了对时光流转和旅途的思考,以及对归途的期待和希望。整首诗词情感深沉,意境优美,使读者产生共鸣,并引发对旅途和归途的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风色著人寒料峭”全诗拼音读音对照参考

fā cài zhōu
发蔡州

yōu yōu qīng xiǎo lì zhǎng bēi, yáng liǔ gōu chéng yàn wù chí.
悠悠清晓历长陂,杨柳沟塍雁鹜池。
fēng sè zhe rén hán liào qiào, rì guāng shēng yě nuǎn róng yí.
风色著人寒料峭,日光生野暖融怡。
hè guī yún hǎi xīn kōng zài, yàn dù hú tiān lì yǐ pí.
鹤归云海心空在,雁度湖天力已疲。
kè lù chí qū yuán bù dìng, xī yóu yīng yǒu zài lái shí.
客路驰驱元不定,西游应有再来时。

“风色著人寒料峭”平仄韵脚

拼音:fēng sè zhe rén hán liào qiào
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风色著人寒料峭”的相关诗句

“风色著人寒料峭”的关联诗句

网友评论


* “风色著人寒料峭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风色著人寒料峭”出自孔武仲的 《发蔡州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢