“幸与众果俱”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸与众果俱”出自宋代孔武仲的《蜂儿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng yǔ zhòng guǒ jù,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“幸与众果俱”全诗

《蜂儿》
宋代   孔武仲
吴蚕为人织,烹蛹以充肠。
况尔止工螫,焚巢何足伤。
幸与众果俱,得陈君子堂。
咀嚼任所宜,故毒难自防。

分类:

《蜂儿》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《蜂儿》是孔武仲创作的一首宋代诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
吴蚕为人织,烹蛹以充肠。
况尔止工螫,焚巢何足伤。
幸与众果俱,得陈君子堂。
咀嚼任所宜,故毒难自防。

诗意:
这首诗以蜜蜂为主题,表达了蜜蜂为了自身的生存需要,不得不去采集花蜜,制造蜂蜜,为人们所喜爱。它们用自己的工作来满足人类的需求,但却被人们剥夺了自己的家园和生存的权利。诗人通过这首诗歌抒发了对蜜蜂辛勤劳作和生存困境的思考。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了对蜜蜂生存状态的思考和对其辛勤劳作的钦佩。首先,诗人提到吴蚕为人们织丝,用蚕蛹来充实食腹,暗示蜜蜂为了人类的需求而付出努力。接着,诗人提到蜜蜂停止工作,被人们烧毁巢穴,表示对蜜蜂无家可归的痛惜之情。然而,诗人幸运地发现了蜜蜂所制造的蜂蜜,带到了陈君子的堂上,表示对蜜蜂劳作成果的赞叹。最后,诗人提到蜜蜂的毒液难以自我防护,表达了对蜜蜂生存环境的关切。

这首诗词通过对蜜蜂的描绘,寓意了人与自然的关系以及生存的艰辛。蜜蜂为了人类的需求劳作,但却被人们剥夺了家园。诗人以此反思人与自然的相互依存关系,呼吁人们应该更加珍惜和保护自然环境。整首诗意蕴含丰富,语言简练,意境深远,给人以思考与启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸与众果俱”全诗拼音读音对照参考

fēng ér
蜂儿

wú cán wéi rén zhī, pēng yǒng yǐ chōng cháng.
吴蚕为人织,烹蛹以充肠。
kuàng ěr zhǐ gōng shì, fén cháo hé zú shāng.
况尔止工螫,焚巢何足伤。
xìng yǔ zhòng guǒ jù, dé chén jūn zǐ táng.
幸与众果俱,得陈君子堂。
jǔ jué rèn suǒ yí, gù dú nán zì fáng.
咀嚼任所宜,故毒难自防。

“幸与众果俱”平仄韵脚

拼音:xìng yǔ zhòng guǒ jù
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸与众果俱”的相关诗句

“幸与众果俱”的关联诗句

网友评论


* “幸与众果俱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸与众果俱”出自孔武仲的 《蜂儿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢