“悠悠帘幕挂天丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠悠帘幕挂天丝”全诗
漠漠衣襟凌水雾,悠悠帘幕挂天丝。
波平自喜看书稳,风软翻愁出险迟。
今夜君山兴不浅,登临应及月明时。
分类:
《过洞庭二首》孔武仲 翻译、赏析和诗意
《过洞庭二首》是宋代孔武仲创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晨曦四处洒满,云雾笼罩着洞庭湖,渐渐地,小舟驶入茫茫湖水之中。衣襟隐约透过水雾,帘幕飘摇挂在天空中。湖波平静,自得其乐地阅读,微风轻拂,将忧愁翻越,离危险稍迟。今晚君山的情致非常高涨,登临山顶应等到月亮升起时。
诗意:
《过洞庭二首》描绘了孔武仲在清晨渡过洞庭湖的景象,并抒发了他对湖光山色的喜悦之情。诗人通过描写湖面上的云雾、水雾以及小舟行驶的情景,展示了大自然的宏伟壮丽和变幻莫测。诗人在湖波平静之际,坐船读书,感受到了内心的宁静和愉悦。他通过对君山的描写,表达了对自然的赞美和对生活的热爱。
赏析:
《过洞庭二首》以简洁而生动的语言描绘了清晨渡湖的情景,通过对自然景色的描绘,展示了作者的感受和情感。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“渐放扁舟入渺瀰”、“漠漠衣襟凌水雾”、“悠悠帘幕挂天丝”等,使诗词更富有画面感和表现力。
诗人通过对湖光山色的描写,表达了对大自然的敬畏之情和对生活的热爱。诗中的君山象征着高尚的情操和境界,诗人登临君山,与大自然融为一体,感受到人与自然的共生和和谐。整首诗以自然景色为背景,以诗人的情感为主线,通过描绘细腻的意象传达出作者丰富的情感和对生活的思考。
这首诗词以其清新的意境和深邃的情感,表达了诗人对自然的热爱和对生活的独特感悟。通过细腻的描写和巧妙的意象运用,使读者能够感受到大自然的壮美和诗人内心的宁静。这首诗词展示了宋代文人对自然景色的独特体验和对生活的热爱,具有一定的审美价值和艺术魅力。
“悠悠帘幕挂天丝”全诗拼音读音对照参考
guò dòng tíng èr shǒu
过洞庭二首
zhāo lái sì jìng sù yún pī, jiàn fàng piān zhōu rù miǎo mí.
朝来四境宿云披,渐放扁舟入渺瀰。
mò mò yī jīn líng shuǐ wù, yōu yōu lián mù guà tiān sī.
漠漠衣襟凌水雾,悠悠帘幕挂天丝。
bō píng zì xǐ kàn shū wěn, fēng ruǎn fān chóu chū xiǎn chí.
波平自喜看书稳,风软翻愁出险迟。
jīn yè jūn shān xìng bù qiǎn, dēng lín yīng jí yuè míng shí.
今夜君山兴不浅,登临应及月明时。
“悠悠帘幕挂天丝”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。