“宾友四方来”的意思及全诗出处和翻译赏析

宾友四方来”出自宋代孔武仲的《寄题丁子厚二亭·朋来亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bīn yǒu sì fāng lái,诗句平仄:平仄仄平平。

“宾友四方来”全诗

《寄题丁子厚二亭·朋来亭》
宋代   孔武仲
学有青衿聚,亭当绿野开。
山川二湖曲,宾友四方来
乡行求如禹,师门欲望回。
无轻十室小,长养即高才。

分类:

《寄题丁子厚二亭·朋来亭》孔武仲 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄题丁子厚二亭·朋来亭》

朋来亭,筑于绿野之上,
学子们聚集在这里,身披青衿。
周围环绕着山川和两片湖泊,
宾朋四方来此相聚。
他们在这里追求着乡愁,
像禹一样行走在故乡之间。
他们希望回到他们的师门,
继续追求自己的渴望。
这里没有轻浮的言谈,
十室之内皆充满着高才之士。

赏析:
这首诗是宋代孔武仲所作的《寄题丁子厚二亭·朋来亭》。诗中通过描绘一个名为“朋来亭”的地方,表达了学子们的聚集和追求,以及师门的期望。整首诗以山川湖泊为背景,展示了这个地方的宜人之处,形成了一幅清新自然的景象。

诗中提到的“学有青衿聚”表明这里是学子们的聚集之地,青衿指的是士人的服饰,象征着学子们的身份和追求。他们在朋来亭相互交流学问,共同进步。

诗中的“山川二湖曲”描绘了周围的自然环境,展现出山水之美。这种自然之美与学子们的追求相得益彰,为他们提供了一个清净雅致的学习环境。

诗中的“乡行求如禹”表达了学子们对家乡的思念和向往,希望能像传说中的大禹一样,行走在故乡之间,寻找自己的归属和成就。

诗中的“师门欲望回”暗示了学子们对师长的敬仰和对知识的渴望,他们希望能回到自己的师门,继续追求更高的境界。

最后两句“无轻十室小,长养即高才”,表达了学子们对自身修养和才华的要求。他们相信,只有在严谨的学习环境下,才能培养出真正的人才,所以他们追求的不仅仅是浮华的表面,而是长期的修养和真才实学。

这首诗通过描绘朋来亭的美景和学子们的追求,表达了作者对于学术和修养的重视,以及对师门和传统价值的珍视。整首诗意境清新,富有理想主义色彩,既展现了宋代士人的风范,又呈现出一幅青春向上的美好画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宾友四方来”全诗拼音读音对照参考

jì tí dīng zǐ hòu èr tíng péng lái tíng
寄题丁子厚二亭·朋来亭

xué yǒu qīng jīn jù, tíng dāng lǜ yě kāi.
学有青衿聚,亭当绿野开。
shān chuān èr hú qū, bīn yǒu sì fāng lái.
山川二湖曲,宾友四方来。
xiāng xíng qiú rú yǔ, shī mén yù wàng huí.
乡行求如禹,师门欲望回。
wú qīng shí shì xiǎo, zhǎng yǎng jí gāo cái.
无轻十室小,长养即高才。

“宾友四方来”平仄韵脚

拼音:bīn yǒu sì fāng lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宾友四方来”的相关诗句

“宾友四方来”的关联诗句

网友评论


* “宾友四方来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾友四方来”出自孔武仲的 《寄题丁子厚二亭·朋来亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢