“皇华使者轺”的意思及全诗出处和翻译赏析

皇华使者轺”出自宋代孔武仲的《孔周翰挽词三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng huá shǐ zhě yáo,诗句平仄:平平仄仄平。

“皇华使者轺”全诗

《孔周翰挽词三首》
宋代   孔武仲
循吏今之选,皇华使者轺
关河初异路,巾笏偶同朝。
急景催迟莫,清魂返泬寥。
一哀惭不达,生理故风飙。

分类:

《孔周翰挽词三首》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《孔周翰挽词三首》是宋代孔武仲创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
吏职今为选拔之官,
皇帝派使者庄严而来。
关河初次成为异路,
我巧遇巾笏同朝廷。
时光急速流逝,催促着迟迟不归,
我清澈的灵魂将回归寂寥之境。
我为自己的不幸而悲伤,深感惭愧,
生命的律动受到自然之风的吹拂。

第二首:
沧海变迁,万象更新,
历史的车轮滚滚向前。
我作为官员,多次奔走,
为国家和人民提供奉献。
如今,我却陷入了困境,
家园成为异乡,离乱难平。
思念之情如潮水般涌动,
我无法控制内心的悲凉。

第三首:
登上高山,俯瞰着人世间的喧嚣,
我感到无比的孤独和伤感。
时光匆匆流逝,岁月如梭,
我黯然神伤,心境寂寥。
尽管我悲伤不已,却无法抒发,
生活的琐碎束缚着我的心灵。
我只能默默地忍受内心的痛苦,
任凭风飘荡着我的忧愁。

这组诗词以官员的身份和历经艰辛的人生经历为背景,表达了作者内心的忧伤和孤独之情。作者通过描述自己的境遇和心境,表达了对时光流逝、命运无常的感慨,并对自己的无奈和悲伤产生了思考。诗词中运用了寓意深远的意象和抒发情感的修辞手法,使作品具有一定的艺术价值,并引发读者对人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皇华使者轺”全诗拼音读音对照参考

kǒng zhōu hàn wǎn cí sān shǒu
孔周翰挽词三首

xún lì jīn zhī xuǎn, huáng huá shǐ zhě yáo.
循吏今之选,皇华使者轺。
guān hé chū yì lù, jīn hù ǒu tóng cháo.
关河初异路,巾笏偶同朝。
jí jǐng cuī chí mò, qīng hún fǎn jué liáo.
急景催迟莫,清魂返泬寥。
yī āi cán bù dá, shēng lǐ gù fēng biāo.
一哀惭不达,生理故风飙。

“皇华使者轺”平仄韵脚

拼音:huáng huá shǐ zhě yáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皇华使者轺”的相关诗句

“皇华使者轺”的关联诗句

网友评论


* “皇华使者轺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皇华使者轺”出自孔武仲的 《孔周翰挽词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢