“选胜危梯经巀嵲”的意思及全诗出处和翻译赏析

选胜危梯经巀嵲”出自宋代孔武仲的《思南岳呈运判承议》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuǎn shèng wēi tī jīng jié niè,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“选胜危梯经巀嵲”全诗

《思南岳呈运判承议》
宋代   孔武仲
曾逐篮舆访懒残,楼台萦转在峰峦。
银灯夜向猊床拜,别殿晨披贝叶看。
选胜危梯经巀嵲,登高余思凭栏干。
归来认是游仙梦,过尽春风料峭寒。

分类:

《思南岳呈运判承议》孔武仲 翻译、赏析和诗意

《思南岳呈运判承议》是宋代孔武仲所写的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

银灯夜向猊床拜,
别殿晨披贝叶看。
选胜危梯经巀嵲,
登高余思凭栏干。

归来认是游仙梦,
过尽春风料峭寒。

译文:
夜晚银灯朝向床前的雕像拜礼,
早晨掀开贝叶来观看。
经过险峻的山梯攀登至高处,
站在栏杆边思念着归来的时光。

回到现实才意识到是一场幻梦,
经历过春风却感受到寒冷的刺骨。

诗意和赏析:
这首诗以山岳之行为背景,表达了诗人对于山岳之美的敬仰和对游仙之境的向往,同时也表达了令人心醉神迷的山岳之旅的艰辛和短暂。

诗人在夜晚点亮银灯,向床前的雕像致敬,展示了对山岳的虔诚之情。早晨,他起床后打开贝叶,可能是指打开书籍或文献,来观赏或研究山岳的传说和历史。

诗中描述了攀登险峻山梯的经历,巀嵲(jīněi)指的是高大险峻的山峰,诗人在攀登过程中感受到了胜地的壮丽和危险,体验到了攀登的艰辛。

最后两句表达了诗人在山岳之行的结束后回到现实,意识到这一切只是一场游仙的梦境。春风虽然经过,但他依然感受到寒意,暗示着现实中的世俗与虚妄。

整首诗描绘了诗人对山岳之美的向往和探索,以及对幻梦与现实的反思。通过描写山岳之旅的艰辛和短暂,诗人表达了对于令人心醉的山岳景色的敬畏和珍惜之情,同时也暗示了人生的短暂和虚幻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“选胜危梯经巀嵲”全诗拼音读音对照参考

sī nán yuè chéng yùn pàn chéng yì
思南岳呈运判承议

céng zhú lán yú fǎng lǎn cán, lóu tái yíng zhuǎn zài fēng luán.
曾逐篮舆访懒残,楼台萦转在峰峦。
yín dēng yè xiàng ní chuáng bài, bié diàn chén pī bèi yè kàn.
银灯夜向猊床拜,别殿晨披贝叶看。
xuǎn shèng wēi tī jīng jié niè, dēng gāo yú sī píng lán gàn.
选胜危梯经巀嵲,登高余思凭栏干。
guī lái rèn shì yóu xiān mèng, guò jǐn chūn fēng liào qiào hán.
归来认是游仙梦,过尽春风料峭寒。

“选胜危梯经巀嵲”平仄韵脚

拼音:xuǎn shèng wēi tī jīng jié niè
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“选胜危梯经巀嵲”的相关诗句

“选胜危梯经巀嵲”的关联诗句

网友评论


* “选胜危梯经巀嵲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“选胜危梯经巀嵲”出自孔武仲的 《思南岳呈运判承议》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢