“韵高萧洒侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

韵高萧洒侯”出自宋代晁公溯的《杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yùn gāo xiāo sǎ hóu,诗句平仄:仄平平仄平。

“韵高萧洒侯”全诗

《杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵》
宋代   晁公溯
嘉果喜三嗅,名园思一游。
骈头丹壳皱,绕指玉浆流。
味压乾{月巽}子,韵高萧洒侯
安居日啗此,边堠幸兵休。

分类:

《杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵》是晁公溯创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
嘉美的果实令人喜悦,我思念名园中游玩。
果肉饱满,果皮纹路如折叠;
品尝后,口中流下如玉的浆液。
味道胜过干李子,韵味高雅如萧洒的侯爵。
在安宁的日子里,我品味着这杨梅,
边塞上的战事幸好暂时平息。

诗意:
这首诗以杨梅为主题,描述了诗人对于杨梅的喜爱和品味。杨梅嘉美宜人,引发了诗人的愉悦之情。他思念起名园的游玩,想象着在那里品尝杨梅的滋味。诗人赞美了杨梅的口感和味道,将其与干李子相比,认为杨梅更胜一筹。他将品尝杨梅的乐趣与高雅的韵味相提并论,形容得宛如萧洒的侯爵。最后,诗人以安居的日子为背景,表达了对边塞战事的暂时平息的庆幸之情。

赏析:
这首诗以简洁、清新的语言,描绘了杨梅的美味和诗人的情感。诗人通过对杨梅品味的描写,展示了对美食的热爱和对生活的向往。他将杨梅的品味与高雅的韵味相联系,赋予了杨梅更深层次的意义。诗人的情感与边塞战事形成鲜明的对比,表达了对安宁生活的珍惜和对战乱的厌倦。整首诗以杨梅为线索,融入了对生活的感悟和对和平的向往,展现了晁公溯细腻的情感和对人世间美好事物的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“韵高萧洒侯”全诗拼音读音对照参考

yáng fù xiān jì lì zi réng hé yǔ zuó suǒ zèng èr shī yīn cì yùn
杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵

jiā guǒ xǐ sān xiù, míng yuán sī yī yóu.
嘉果喜三嗅,名园思一游。
pián tóu dān ké zhòu, rào zhǐ yù jiāng liú.
骈头丹壳皱,绕指玉浆流。
wèi yā gān yuè xùn zi, yùn gāo xiāo sǎ hóu.
味压乾{月巽}子,韵高萧洒侯。
ān jū rì dàn cǐ, biān hòu xìng bīng xiū.
安居日啗此,边堠幸兵休。

“韵高萧洒侯”平仄韵脚

拼音:yùn gāo xiāo sǎ hóu
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“韵高萧洒侯”的相关诗句

“韵高萧洒侯”的关联诗句

网友评论


* “韵高萧洒侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“韵高萧洒侯”出自晁公溯的 《杨复先寄荔子仍和予昨所赠二诗因次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢