“香闻遥风度”的意思及全诗出处和翻译赏析

香闻遥风度”出自宋代晁公溯的《比与鲜于柬之游池上已而辱三诗见示因次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng wén yáo fēng dù,诗句平仄:平平平平仄。

“香闻遥风度”全诗

《比与鲜于柬之游池上已而辱三诗见示因次韵》
宋代   晁公溯
循行修竹林,爱此晚色净。
萧然抱清节,每见敢不敬。
香闻遥风度,阴过微月映。
渭川游未能,吁嗟子方病。

分类:

《比与鲜于柬之游池上已而辱三诗见示因次韵》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《比与鲜于柬之游池上已而辱三诗见示因次韵》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
循行修竹林,爱此晚色净。
萧然抱清节,每见敢不敬。
香闻遥风度,阴过微月映。
渭川游未能,吁嗟子方病。

诗意:
这首诗词描绘了晁公溯与鲜于柬在池塘边游玩时的一段经历。修竹林中,晚色宁静而美丽,晁公溯心生喜爱。他保持着高尚的品德和清廉的节操,每次见到鲜于柬,总是充满敬意。他闻到了远处风的芬芳,暗淡的月光映照在阴影中。然而,他们未能一同游览渭川,因为晁公溯的朋友鲜于柬患病了,这让晁公溯感到惋惜和悲伤。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了晁公溯与鲜于柬的游池之行,表达了作者对自然景色的喜爱以及对友谊的珍视。通过对竹林、晚色、风、月等景物的描绘,给人一种宁静、清新的感觉。晁公溯以自己的行为表达了对鲜于柬的尊敬和敬意,展现了他高尚的品德和崇高的情操。最后,作者以渭川游未能来表达对朋友患病的遗憾和忧伤,深情而略带无奈。

这首诗词情感真挚,语言简练,通过对自然景物和人物行为的描绘,传达了作者的情感和思考。它展示了作者对美的热爱、对友情的珍视,同时也反映了人生中无法预测的遗憾和无奈。整首诗词给人以宁静、清新的感受,同时也让人思考生活中的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香闻遥风度”全诗拼音读音对照参考

bǐ yǔ xiān yú jiǎn zhī yóu chí shàng yǐ ér rǔ sān shī jiàn shì yīn cì yùn
比与鲜于柬之游池上已而辱三诗见示因次韵

xún xíng xiū zhú lín, ài cǐ wǎn sè jìng.
循行修竹林,爱此晚色净。
xiāo rán bào qīng jié, měi jiàn gǎn bù jìng.
萧然抱清节,每见敢不敬。
xiāng wén yáo fēng dù, yīn guò wēi yuè yìng.
香闻遥风度,阴过微月映。
wèi chuān yóu wèi néng, xū jiē zi fāng bìng.
渭川游未能,吁嗟子方病。

“香闻遥风度”平仄韵脚

拼音:xiāng wén yáo fēng dù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香闻遥风度”的相关诗句

“香闻遥风度”的关联诗句

网友评论


* “香闻遥风度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香闻遥风度”出自晁公溯的 《比与鲜于柬之游池上已而辱三诗见示因次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢