“访我采苹宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“访我采苹宫”全诗
君来谒卫尉,见之文褓中。
却后十五载,我乃卧厢东。
与君初会面,修髯郁垂胸。
席间致大{豆斗},一举酒辄空。
相看每叹息,豪气如元龙。
今年凌云下,访我采苹宫。
老妻发亦白,岁月犹转蓬。
人生能几何,羡此江无穷。
家有百壶泉,色作真珠红。
饮尽方可归,庐山正春风。
分类:
《奉简汤子和》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《奉简汤子和》是晁公溯所写的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
卫尉女公子,始生在开封。
君来谒卫尉,见之文褓中。
却后十五载,我乃卧厢东。
与君初会面,修髯郁垂胸。
席间致大{豆斗},一举酒辄空。
相看每叹息,豪气如元龙。
今年凌云下,访我采苹宫。
老妻发亦白,岁月犹转蓬。
人生能几何,羡此江无穷。
家有百壶泉,色作真珠红。
饮尽方可归,庐山正春风。
诗意:
这首诗词描绘了卫尉女公子与诗人晁公溯的相遇和交流。诗人描述了他们的初次见面以及之后多年的分别,表达了对时光流转和生命有限的思考。诗人对卫尉女公子的豪气和才情表示钦佩,并且表达了对江河壮丽景色和家庭幸福的羡慕之情。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了两位主人公的相遇和离别,展现了诗人对女公子的赞赏和对生命的思考。诗人通过描绘女公子的豪气和才情,营造了一种英雄气概和壮丽的意境。同时,诗人也表达了对江河景色的羡慕之情,以及对家庭幸福和美好生活的向往。
诗词的运用了简洁明快的语言,使得诗意直接、清晰。通过对生命短暂和时光流转的思考,诗人表达了对于美好事物和幸福生活的珍惜和向往。整首诗词给人以豪放洒脱的感觉,同时也反映出了宋代文人的浪漫情怀和对自然景色的热爱。
“访我采苹宫”全诗拼音读音对照参考
fèng jiǎn tāng zi hé
奉简汤子和
wèi wèi nǚ gōng zǐ, shǐ shēng zài kāi fēng.
卫尉女公子,始生在开封。
jūn lái yè wèi wèi, jiàn zhī wén bǎo zhōng.
君来谒卫尉,见之文褓中。
què hòu shí wǔ zài, wǒ nǎi wò xiāng dōng.
却后十五载,我乃卧厢东。
yǔ jūn chū huì miàn, xiū rán yù chuí xiōng.
与君初会面,修髯郁垂胸。
xí jiān zhì dà dòu dòu, yī jǔ jiǔ zhé kōng.
席间致大{豆斗},一举酒辄空。
xiāng kàn měi tàn xī, háo qì rú yuán lóng.
相看每叹息,豪气如元龙。
jīn nián líng yún xià, fǎng wǒ cǎi píng gōng.
今年凌云下,访我采苹宫。
lǎo qī fā yì bái, suì yuè yóu zhuǎn péng.
老妻发亦白,岁月犹转蓬。
rén shēng néng jǐ hé, xiàn cǐ jiāng wú qióng.
人生能几何,羡此江无穷。
jiā yǒu bǎi hú quán, sè zuò zhēn zhū hóng.
家有百壶泉,色作真珠红。
yǐn jǐn fāng kě guī, lú shān zhèng chūn fēng.
饮尽方可归,庐山正春风。
“访我采苹宫”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。