“使我善飞翎”的意思及全诗出处和翻译赏析

使我善飞翎”出自唐代孟郊的《答李员外小榼味》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǐ wǒ shàn fēi líng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“使我善飞翎”全诗

《答李员外小榼味》
唐代   孟郊
一拳芙蓉水,倾玉何泠泠。
仙情夙已高,诗味今更馨。
试啜月入骨,再衔愁尽醒。
荷君道古诚,使我善飞翎

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《答李员外小榼味》孟郊 翻译、赏析和诗意

《答李员外小榼味》是唐代孟郊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一拳芙蓉水,倾玉何泠泠。
仙情夙已高,诗味今更馨。
试啜月入骨,再衔愁尽醒。
荷君道古诚,使我善飞翎。

诗意:
这首诗词是孟郊给李员外回答有关小榼味(一种香酒)的问题。诗中表达了诗人对美酒的赞美,同时也表达了对诗歌的热爱和追求。诗人将美酒与诗歌的情趣相结合,通过饮酒来启发灵感,进一步提升诗人的创作境界。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言展示了诗人对美酒和诗歌的热爱之情。首句“一拳芙蓉水,倾玉何泠泠”,通过形容“芙蓉水”(指美酒)的清澈和美丽,以及“倾玉何泠泠”(倒满美酒)的动作,描绘了美酒的醇美和诗人对美酒的渴望。

接着,诗人表达了对仙境和诗歌的向往:“仙情夙已高,诗味今更馨”。这里,诗人将仙情和诗味联系在一起,表达了对超脱尘世的仙境情调和对诗歌表现力的追求。

诗的后半部分,“试啜月入骨,再衔愁尽醒。荷君道古诚,使我善飞翎”,诗人以诗酒之喻,表达了通过饮酒来寻找启发,进而使心中的忧愁得以解脱的情感。诗人将这种寻找灵感的过程比作饮酒,“试啜月入骨,再衔愁尽醒”,强调了饮酒对于解脱烦忧和激发灵感的作用。

最后两句“荷君道古诚,使我善飞翎”,诗人向李员外表达了对其古道热诚的敬意,并表示受其影响,自己的诗才得以提升,如鸟儿展翅高飞。这里,诗人将李员外比作导师和引路人,通过传道授业使自己的才华得以开展。

总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了诗人对美酒和诗歌的热爱,通过饮酒来激发灵感和解脱烦忧,同时也展示了诗人对李员外的感激和敬意。整首诗词抒发了诗人对美酒和诗歌的追求,以及对诗歌创作的理解和体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使我善飞翎”全诗拼音读音对照参考

dá lǐ yuán wài xiǎo kē wèi
答李员外小榼味

yī quán fú róng shuǐ, qīng yù hé líng líng.
一拳芙蓉水,倾玉何泠泠。
xiān qíng sù yǐ gāo, shī wèi jīn gèng xīn.
仙情夙已高,诗味今更馨。
shì chuài yuè rù gǔ, zài xián chóu jǐn xǐng.
试啜月入骨,再衔愁尽醒。
hé jūn dào gǔ chéng, shǐ wǒ shàn fēi líng.
荷君道古诚,使我善飞翎。

“使我善飞翎”平仄韵脚

拼音:shǐ wǒ shàn fēi líng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使我善飞翎”的相关诗句

“使我善飞翎”的关联诗句

网友评论

* “使我善飞翎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使我善飞翎”出自孟郊的 《答李员外小榼味》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢