“铜壶逐漏行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铜壶逐漏行”全诗
云随天仗转,风入御帘轻。
翠盖浮佳气,朱楼倚太清。
朝臣冠剑退,宫女管弦迎。
细草承雕辇,繁花入幔城。
文房开圣藻,武卫宿天营。
玉醴随觞至,铜壶逐漏行。
五星含土德,万姓彻中声。
亲祀先崇典,躬推示劝耕。
国风新正乐,农器近消兵。
道德关河固,刑章日月明。
野人同鸟兽,率舞感升平。
分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《杂曲歌辞·乐府》顾况 翻译、赏析和诗意
《杂曲歌辞·乐府》是唐代顾况所作的一首诗词。这首诗描绘了春阳照耀着温暖的谷地,帝王亲临乐游,在天仗的随行下,微风轻抚御帘。绿色的帐篷漂浮在美好的气息中,朱楼依靠在太清宫中。朝臣脱下冠帽和剑,宫女演出管弦乐,细草承载着御辇,繁花进入幔城。文官们奉献圣洁的藻井,武士们宿营在天空中。美酒随着酒杯而至,铜壶里的饮料顺着滴漏而出。五星神秘地含有土地的德行,万姓人民欢声雷动。祭祀活动先行,向人们推荐耕种的劝告。国风献给了新的正乐,农具接近了和平时期,道德关河巩固,刑章使人们都看到了光明。野人们和鸟兽们一起起舞,感受到了国家的繁荣稳定。
整首诗以饱满的笔触和丰富的意象,描绘了唐代国家昌盛繁荣的景象。穿插其中的乐府风格突出了宫廷的盛况和民众的欢庆,展现了社稷安定、百姓安居乐业的盛世景象。通过以春光为背景,用一种豪情万丈的笔调写出了权力与欢乐的联结和并存,充分展现了唐朝盛世的繁华和热闹。
译文:
春光暖谷至,帝王近甸荣。
云随着天仗转,微风吹入御帘轻。
绿色盖帐浮佳气,朱楼倚在太清宫。
朝臣们脱下剑和冠,宫女们演奏管弦迎。
细草给御辇承载,繁花进入幔城。
文官们开启圣藻,武士们宿营在天营。
美酒跟着杯觥而至,铜壶里的饮料顺着漏壶流动。
五星那含有土地的德行,万姓人民彻底欢呼。
祭祀先行,推崇劝农为人。
国家的风俗新盛况,农事工具近于和平。
道德的关河保持稳固,刑章使日月明亮。
野人们和鸟兽们一起跳舞,表达了升平之乐。
“铜壶逐漏行”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí yuè fǔ
杂曲歌辞·乐府
nuǎn gǔ chūn guāng zhì, chén yóu jìn diān róng.
暖谷春光至,宸游近甸荣。
yún suí tiān zhàng zhuǎn, fēng rù yù lián qīng.
云随天仗转,风入御帘轻。
cuì gài fú jiā qì, zhū lóu yǐ tài qīng.
翠盖浮佳气,朱楼倚太清。
cháo chén guān jiàn tuì, gōng nǚ guǎn xián yíng.
朝臣冠剑退,宫女管弦迎。
xì cǎo chéng diāo niǎn, fán huā rù màn chéng.
细草承雕辇,繁花入幔城。
wén fáng kāi shèng zǎo, wǔ wèi sù tiān yíng.
文房开圣藻,武卫宿天营。
yù lǐ suí shāng zhì, tóng hú zhú lòu xíng.
玉醴随觞至,铜壶逐漏行。
wǔ xīng hán tǔ dé, wàn xìng chè zhōng shēng.
五星含土德,万姓彻中声。
qīn sì xiān chóng diǎn, gōng tuī shì quàn gēng.
亲祀先崇典,躬推示劝耕。
guó fēng xīn zhèng lè, nóng qì jìn xiāo bīng.
国风新正乐,农器近消兵。
dào dé guān hé gù, xíng zhāng rì yuè míng.
道德关河固,刑章日月明。
yě rén tóng niǎo shòu, lǜ wǔ gǎn shēng píng.
野人同鸟兽,率舞感升平。
“铜壶逐漏行”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。