“化作飞桂仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

化作飞桂仙”出自唐代孟郊的《终南山下作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huà zuò fēi guì xiān,诗句平仄:仄仄平仄平。

“化作飞桂仙”全诗

《终南山下作》
唐代   孟郊
见此原野秀,始知造化偏。
山村不假阴,流水自雨田。
家家梯碧峰,门门锁青烟。
因思蜕骨人,化作飞桂仙

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《终南山下作》孟郊 翻译、赏析和诗意

诗词:《终南山下作》
朝代:唐代
作者:孟郊

见此原野秀,始知造化偏。
山村不假阴,流水自雨田。
家家梯碧峰,门门锁青烟。
因思蜕骨人,化作飞桂仙。

中文译文:
看到这美丽的原野,才明白自然造化是偏向某一方面的。
山村没有人为地投射阴影,流水自然滋润农田。
每家每户的门前都有青烟升起,像是锁住了碧绿的山峰。
因为思念那些已经蜕变的人,他们化作了飞舞的桂花仙子。

诗意和赏析:
这首诗描绘了终南山下的景色,并通过山村、流水和人们的生活,表达了作者对自然的赞美和对逝去的人的思念之情。

诗的开头,作者看到了原野的美丽景色,体会到自然界的造化并不完全均衡,有所偏向。这里的偏向可以理解为自然界的一种选择或倾向,可能指的是各种自然元素和景观在这片原野上的分布和表现方式。

接着,作者描述了山村的景象。山村没有人为地投射阴影,说明阳光照耀下的山村明亮而清新。流水自然滋润农田,表达了自然界的恩泽和滋润之美。这里,作者通过描绘山村和流水,展示了自然界的和谐和自发性。

在下一部分,作者描述了每家每户门前青烟袅袅升起的景象。这里的青烟可以理解为家家户户生活的炊烟,也可以象征着人们平凡而安逸的生活。门门锁住了青烟,可以理解为人们安居乐业、守护家园。

最后,作者因思念已故的人而感慨。他们已经离世,化作了飞舞的桂花仙子。这里的蜕骨人可以理解为已故的人,他们通过离世而得到了超凡的存在形式,化作了美丽的仙子。这表达了作者对逝去亲人的思念之情,也抒发了对逝者灵魂超越尘世的想象和向往。

整首诗通过对山村、流水和人们生活的描绘,反映了自然界的和谐和人与自然的相互依存。同时,通过对已逝之人的思念和想象,诗歌展示了人们对超越尘世的向往和对美好事物的追求。整体上,这首诗表达了作者对自然和人性的赞美,并唤起读者对美好生活和逝者的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“化作飞桂仙”全诗拼音读音对照参考

zhōng nán shān xià zuò
终南山下作

jiàn cǐ yuán yě xiù, shǐ zhī zào huà piān.
见此原野秀,始知造化偏。
shān cūn bù jiǎ yīn, liú shuǐ zì yǔ tián.
山村不假阴,流水自雨田。
jiā jiā tī bì fēng, mén mén suǒ qīng yān.
家家梯碧峰,门门锁青烟。
yīn sī tuì gǔ rén, huà zuò fēi guì xiān.
因思蜕骨人,化作飞桂仙。

“化作飞桂仙”平仄韵脚

拼音:huà zuò fēi guì xiān
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“化作飞桂仙”的相关诗句

“化作飞桂仙”的关联诗句

网友评论

* “化作飞桂仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“化作飞桂仙”出自孟郊的 《终南山下作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢