“夜凉如此真堪饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜凉如此真堪饮”全诗
风号旷野吹江立,雷擘苍山震地来。
从使郊原昏白昼,剩教草木洗黄埃。
夜凉如此真堪饮,喜折圆荷作酒杯。
分类:
《六月八日雷雨大作喜呈张仲季孟》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《六月八日雷雨大作喜呈张仲季孟》是宋代晁公溯所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
云雾相缠暝不开,
夜幕降临,云雾缭绕,黑暗中无法分辨方向,
披衣冲雨独登台。
穿衣冒雨,独自登上高台。
风号旷野吹江立,
狂风呼啸在广阔的原野上吹过,江水奋起,
雷擘苍山震地来。
雷声撕裂苍山,震动大地而来。
从使郊原昏白昼,
使郊野昏暗如同白昼,
剩教草木洗黄埃。
仍然让草木被洗刷掉黄色的尘埃。
夜凉如此真堪饮,
夜晚的寒凉真正适合品饮,
喜折圆荷作酒杯。
欣喜地采摘圆润的荷叶作为酒杯。
这首诗词通过描绘六月八日的雷雨景象,表达了作者对自然的赞美和喜悦之情。诗中运用了丰富的意象描写,如云雾相缠、风号旷野、雷擘苍山等,生动地描绘了雷雨的威力和景象。作者通过对自然的细致观察,将其与人的情感相结合,表达了对清凉夜晚和喜庆的心情的喜悦。最后两句以夜凉之时采摘荷叶作为酒杯,展示了作者对自然之美的赞叹和对生活的热爱。
整首诗词以自然景象为主线,通过描绘雷雨的场景,展示了作者对自然的敬畏和对生活的热爱之情。同时,通过细腻的描写和意象构建,使诗词更加生动有力,给人以视觉和听觉上的冲击。这首诗词以其独特的表达方式和鲜明的情感,展示了晁公溯的才华和对自然的独特感悟。
“夜凉如此真堪饮”全诗拼音读音对照参考
liù yuè bā rì léi yǔ dà zuò xǐ chéng zhāng zhòng jì mèng
六月八日雷雨大作喜呈张仲季孟
yún wù xiāng chán míng bù kāi, pī yī chōng yǔ dú dēng tái.
云雾相缠暝不开,披衣冲雨独登台。
fēng hào kuàng yě chuī jiāng lì, léi bāi cāng shān zhèn dì lái.
风号旷野吹江立,雷擘苍山震地来。
cóng shǐ jiāo yuán hūn bái zhòu, shèng jiào cǎo mù xǐ huáng āi.
从使郊原昏白昼,剩教草木洗黄埃。
yè liáng rú cǐ zhēn kān yǐn, xǐ zhé yuán hé zuò jiǔ bēi.
夜凉如此真堪饮,喜折圆荷作酒杯。
“夜凉如此真堪饮”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。