“食上调滑甘”的意思及全诗出处和翻译赏析

食上调滑甘”出自宋代晁公溯的《妻侄师如石同妇见过》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí shàng diào huá gān,诗句平仄:平仄仄平平。

“食上调滑甘”全诗

《妻侄师如石同妇见过》
宋代   晁公溯
古人重生孙,欲为王父尸。
尔姑念尔祖,宰木今风悲。
不得见尔生,况当逆妇归。
我独贺乃翁,有妇能奉匜。
食上调滑甘,寒暖视其宜。
更致大夫食,乃翁喜可知。
还家勤五经,进德要及时。
他年悬旌节,门户增光辉。

分类:

《妻侄师如石同妇见过》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《妻侄师如石同妇见过》是宋代晁公溯的一首诗词。这首诗词表达了作者对家庭和婚姻的思考和向往,以及对传统礼教和家庭美德的强调。

诗词的中文译文如下:

古人重生孙,欲为王父尸。
尔姑念尔祖,宰木今风悲。
不得见尔生,况当逆妇归。
我独贺乃翁,有妇能奉匜。
食上调滑甘,寒暖视其宜。
更致大夫食,乃翁喜可知。
还家勤五经,进德要及时。
他年悬旌节,门户增光辉。

诗意和赏析:
这首诗词以作者晁公溯的视角,描述了一段关于家庭和婚姻的情感故事。诗中的主人公是一位古人的重生孙子,他希望能够为祖先举行隆重的葬礼仪式。然而,他的妻子却要回娘家,无法陪伴他参与这一仪式,使得他倍感孤独和伤感。

诗中的"王父尸"指的是祖先的葬礼,"尔姑念尔祖"表示作者希望妻子能够思念和尊重祖先。"宰木今风悲"则表达了作者对于家庭风气的忧虑,认为现代人对待家庭和传统价值观的态度已经变得冷漠和悲哀。

接下来的几句描述了作者的妻子无法陪伴自己参与祭祀的遗憾和愤怒,以及作者对于妻子的理解和宽容。"我独贺乃翁,有妇能奉匜"表明作者对于自己的妻子感到庆幸和满意,她能够尽心尽力地照顾家庭,调配饮食,关心冷暖。这些细节展示了作者对于妻子的感激和认可。

最后几句强调了家庭的重要性和修养的追求。"还家勤五经,进德要及时"表明作者希望自己能够努力学习,修身养性,成为一个德高望重的人。"他年悬旌节,门户增光辉"意味着未来,如果能够修养好自己,家庭将会更加光荣和繁荣。

整首诗词通过对家庭和婚姻的思考,展现了作者对于传统家庭美德和情感关系的关注,强调了家庭的价值和婚姻的重要性。它既体现了宋代时期的家庭伦理观念,也具有普世的人情关怀和价值追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“食上调滑甘”全诗拼音读音对照参考

qī zhí shī rú shí tóng fù jiàn guò
妻侄师如石同妇见过

gǔ rén zhòng shēng sūn, yù wèi wáng fù shī.
古人重生孙,欲为王父尸。
ěr gū niàn ěr zǔ, zǎi mù jīn fēng bēi.
尔姑念尔祖,宰木今风悲。
bù dé jiàn ěr shēng, kuàng dāng nì fù guī.
不得见尔生,况当逆妇归。
wǒ dú hè nǎi wēng, yǒu fù néng fèng yí.
我独贺乃翁,有妇能奉匜。
shí shàng diào huá gān, hán nuǎn shì qí yí.
食上调滑甘,寒暖视其宜。
gèng zhì dài fū shí, nǎi wēng xǐ kě zhī.
更致大夫食,乃翁喜可知。
huán jiā qín wǔ jīng, jìn dé yào jí shí.
还家勤五经,进德要及时。
tā nián xuán jīng jié, mén hù zēng guāng huī.
他年悬旌节,门户增光辉。

“食上调滑甘”平仄韵脚

拼音:shí shàng diào huá gān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“食上调滑甘”的相关诗句

“食上调滑甘”的关联诗句

网友评论


* “食上调滑甘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“食上调滑甘”出自晁公溯的 《妻侄师如石同妇见过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢