“竹韵漫萧屑”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹韵漫萧屑”出自唐代孟郊的《寻言上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú yùn màn xiāo xiè,诗句平仄:平仄仄平仄。

“竹韵漫萧屑”全诗

《寻言上人》
唐代   孟郊
万里莓苔地,不见驱驰踪。
唯开文字窗,时写日月容。
竹韵漫萧屑,草花徒蒙茸。
披霜入众木,独自识青松。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《寻言上人》孟郊 翻译、赏析和诗意

诗词《寻言上人》描述了诗人孟郊在寻找禅师言上人的过程中触景生情的心情。诗中以描写自然景物来暗喻人生哲理,表达了孟郊对禅宗的渴望和对真理的追求。

诗词的中文译文大致如下:

万里的地上长满了莓苔,看不见行走的痕迹。唯有打开窗户,写下时间流逝的痕迹。竹子发出凄凉的声音,草花只是覆盖了茸茸的表面。我穿越寒霜,来到繁茂的树木中,只有我自己能认识到那青色的松树。

诗中诗人描述的景物通俗而具体,通过描绘不同的自然元素,表达了诗人对心灵追求的焦虑与努力。莓苔代表着漫长的时光和人们行走的痕迹,窗户则象征着诗人灵感的源泉。竹子的声音和细小的花草暗喻了诗人内心的悲凉和世俗的虚浮。最后,诗人在严寒的环境中发现了那唯一的青松,这暗示了他对禅宗真理的渴望和寻找的坚持。

整首诗充满了孟郊的哲理思考和对禅宗的崇敬之情。通过描述自然景物,他表达了对真理的追求和对表面现象的厌恶。诗中的关键字词隐喻了人生和心灵的迷茫,以及寻找解脱和安宁的渴望。诗词通过简洁而深刻的表达手法,传达了孟郊内心的痛苦与对真善美的追求,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹韵漫萧屑”全诗拼音读音对照参考

xún yán shàng rén
寻言上人

wàn lǐ méi tái dì, bú jiàn qū chí zōng.
万里莓苔地,不见驱驰踪。
wéi kāi wén zì chuāng, shí xiě rì yuè róng.
唯开文字窗,时写日月容。
zhú yùn màn xiāo xiè, cǎo huā tú méng róng.
竹韵漫萧屑,草花徒蒙茸。
pī shuāng rù zhòng mù, dú zì shí qīng sōng.
披霜入众木,独自识青松。

“竹韵漫萧屑”平仄韵脚

拼音:zhú yùn màn xiāo xiè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹韵漫萧屑”的相关诗句

“竹韵漫萧屑”的关联诗句

网友评论

* “竹韵漫萧屑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹韵漫萧屑”出自孟郊的 《寻言上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢