“正复如父存”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正复如父存”全诗
诸姑不可见,岂无若子孙。
天涯忽尔逢,悲定喜且语。
惟我之老姑,尔之外王母。
真能似我家,炯然眉琮清。
閒暇幸数来,尉此衰老情。
今朝携妇至,儿女亦成行。
富贵各勉旃,他时勿相忘。
分类:
《王元才携家来过有诗风示因简此作》晁公溯 翻译、赏析和诗意
王元才携家来过有诗风示因简此作
我思见诸姑,正复如父存。
诸姑不可见,岂无若子孙。
这首诗词是宋代晁公溯的作品,题目为《王元才携家来过有诗风示因简此作》。诗人在这首诗中表达了对家人的思念之情,以及对家族血脉相传的重要性。
诗词的中文译文及赏析如下:
王元才携家来过有诗风示因简此作
王元才带着家人来到这里,有着诗人的风采,写下这首简洁的作品。
我思见诸姑,正复如父存。
我思念着见到姑姑们,她们的形象正如父亲一样存在。
诸姑不可见,岂无若子孙。
可是姑姑们却无法见面,岂不会有像子孙一样的存在吗?
天涯忽尔逢,悲定喜且语。
在天涯的尽头突然相逢,悲伤转为喜悦,一同交谈。
惟我之老姑,尔之外王母。
只有我这位年迈的姑姑,是你之外的王母。
真能似我家,炯然眉琮清。
真希望你们能像我们家一样,眉宇间透出明亮和清晰。
閒暇幸数来,尉此衰老情。
有空的时候幸运地来几次,体味这衰老的情感。
今朝携妇至,儿女亦成行。
今天携带着妻子一同来到这里,子女们也都成行。
富贵各勉旃,他时勿相忘。
无论贫富,各自都要努力奋斗,将来不要相互遗忘。
这首诗词表达了晁公溯对家人的思念之情和家族血脉相传的重要性。诗人通过简洁明了的表达,将自己的情感融入其中,使读者能够感受到亲情的温暖和家族的连结。
“正复如父存”全诗拼音读音对照参考
wáng yuán cái xié jiā lái guò yǒu shī fēng shì yīn jiǎn cǐ zuò
王元才携家来过有诗风示因简此作
wǒ sī jiàn zhū gū, zhèng fù rú fù cún.
我思见诸姑,正复如父存。
zhū gū bù kě jiàn, qǐ wú ruò zǐ sūn.
诸姑不可见,岂无若子孙。
tiān yá hū ěr féng, bēi dìng xǐ qiě yǔ.
天涯忽尔逢,悲定喜且语。
wéi wǒ zhī lǎo gū, ěr zhī wài wáng mǔ.
惟我之老姑,尔之外王母。
zhēn néng shì wǒ jiā, jiǒng rán méi cóng qīng.
真能似我家,炯然眉琮清。
xián xiá xìng shù lái, wèi cǐ shuāi lǎo qíng.
閒暇幸数来,尉此衰老情。
jīn zhāo xié fù zhì, ér nǚ yì chéng háng.
今朝携妇至,儿女亦成行。
fù guì gè miǎn zhān, tā shí wù xiāng wàng.
富贵各勉旃,他时勿相忘。
“正复如父存”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。