“积水蛤犹吠”的意思及全诗出处和翻译赏析

积水蛤犹吠”出自宋代晁公溯的《节往》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī shuǐ há yóu fèi,诗句平仄:平仄平平仄。

“积水蛤犹吠”全诗

《节往》
宋代   晁公溯
节往天始肃,地炎霜尚微。
静闻木叶下,晴见荻花飞。
积水蛤犹吠,并隣鸡正肥。
孤云吾所羡,独有故山归。

分类:

《节往》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《节往》是一首宋代晁公溯的诗词,它描绘了一个秋末初冬的景象,通过对自然景物的描写,传达了作者对故乡的思念之情和对宁静生活的向往。

译文:
节令已过,天空开始变得肃穆,大地上的霜尚微弱。
静静地听着木叶落下的声音,晴朗的天空中飘落着飞舞的荻花。
积水中的蛤蚌依然在呼唤,旁边的鸡儿正在健壮地啄食。
我羡慕那孤独的云,只有我拥有归于故山的权利。

诗意:
《节往》通过对自然景物的描绘,抒发了作者对故乡的思念之情和对宁静生活的向往。诗中的节令转换,天空肃穆,地上微霜,表达了季节的变迁和冬季的临近。木叶下落、荻花飞舞,描绘了秋天的景象,给人一种宁静而美好的感觉。蛤蚌吠叫、鸡儿啄食,生动地展示了自然界的生机勃勃。而作者羡慕孤独的云,表达了对自由自在、无拘无束生活的向往和渴望。最后,作者表达了自己独特的归山情怀,归于故山的渴望和希冀。

赏析:
《节往》以简洁而准确的语言,描绘了一个秋末初冬的景象,通过对自然景物的细腻描写,表达了作者对故乡的思念之情和对宁静生活的向往。诗中的景物描写细致入微,给人以清新、恬静的感觉,读来让人心旷神怡。诗中的孤云形象,寄托了作者对自由自在、返璞归真生活的向往,与其他景物相映成趣,增添了诗意的层次和深度。整首诗表达了作者对故乡的眷恋和对宁静生活的向往,展示了宋代文人的情怀与思想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“积水蛤犹吠”全诗拼音读音对照参考

jié wǎng
节往

jié wǎng tiān shǐ sù, dì yán shuāng shàng wēi.
节往天始肃,地炎霜尚微。
jìng wén mù yè xià, qíng jiàn dí huā fēi.
静闻木叶下,晴见荻花飞。
jī shuǐ há yóu fèi, bìng lín jī zhèng féi.
积水蛤犹吠,并隣鸡正肥。
gū yún wú suǒ xiàn, dú yǒu gù shān guī.
孤云吾所羡,独有故山归。

“积水蛤犹吠”平仄韵脚

拼音:jī shuǐ há yóu fèi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“积水蛤犹吠”的相关诗句

“积水蛤犹吠”的关联诗句

网友评论


* “积水蛤犹吠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“积水蛤犹吠”出自晁公溯的 《节往》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢