“愿与君王竭地征”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿与君王竭地征”出自宋代晁公溯的《郡县》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn yǔ jūn wáng jié dì zhēng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“愿与君王竭地征”全诗

《郡县》
宋代   晁公溯
郡县纷纷数代更,循良少似汉西京。
未闻子产能宽服,谁见翁归有急名。
所望家无空杼柚,常令天下害粢盛。
打门不怕催科吏,愿与君王竭地征

分类:

《郡县》晁公溯 翻译、赏析和诗意

《郡县》是宋代晁公溯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

郡县纷纷数代更,
各地方的郡县纷纷更替,
仿佛又回到了汉朝的西京。
未闻子产能宽服,
尚未听闻有人能够像子产一样宽厚地待人。
谁见翁归有急名。
有谁见过回到家中的老人有紧迫的名声。

所望家无空杼柚,
希望家中没有空置的织机和柚子,
常令天下害粢盛。
常常使天下的人民受到饥荒之苦。
打门不怕催科吏,
敲门声不惧怕催逼的官吏,
愿与君王竭地征。
愿意与君王一同竭尽所能地为国家效力。

诗意和赏析:
这首诗以郡县的变迁为背景,表达了对社会现象的批评和对理想境况的向往。作者通过对郡县更替的描绘,暗示了社会的动荡和变迁不定的现实情况。他用"循良少似汉西京"表达了对汉代西京的向往,将其视为理想社会的象征。

诗中提到的子产是春秋时期的著名政治家,他以宽厚待人而著称。作者对子产的赞美,暗示了对于宽容、仁爱和公正的向往。然而,作者却叹息自己从未见过有人能像子产一样宽厚待人,暗示了现实社会中的冷漠和刻薄。

诗的后半部分表达了对社会的期望和对国家的忠诚。作者希望家中充满富裕和安宁,而不是饥荒和困苦。他希望能够摆脱政府官吏的威逼,表达了对官吏腐败和压迫的不满。最后,作者表示愿意竭尽全力为国家效力,表达了他对国家的忠诚和责任感。

总的来说,这首诗词通过对社会现象的描绘和批评,表达了对理想社会的向往以及对现实社会的不满和反思。它展现了作者对仁爱、宽容和公正的渴望,同时表达了他对国家的忠诚和责任感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿与君王竭地征”全诗拼音读音对照参考

jùn xiàn
郡县

jùn xiàn fēn fēn shù dài gèng, xún liáng shǎo shì hàn xī jīng.
郡县纷纷数代更,循良少似汉西京。
wèi wén zǐ chǎn néng kuān fú, shuí jiàn wēng guī yǒu jí míng.
未闻子产能宽服,谁见翁归有急名。
suǒ wàng jiā wú kōng zhù yòu, cháng lìng tiān xià hài zī shèng.
所望家无空杼柚,常令天下害粢盛。
dǎ mén bù pà cuī kē lì, yuàn yǔ jūn wáng jié dì zhēng.
打门不怕催科吏,愿与君王竭地征。

“愿与君王竭地征”平仄韵脚

拼音:yuàn yǔ jūn wáng jié dì zhēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿与君王竭地征”的相关诗句

“愿与君王竭地征”的关联诗句

网友评论


* “愿与君王竭地征”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿与君王竭地征”出自晁公溯的 《郡县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢